安东尼•德•圣埃克苏佩里(1900—1944)
Antoine de Saint Exupéry
他以飞行见闻为基础创作的《小王子》感动了全世界一代又一代的读者,至今全球发行量已逾五亿册,仅次于《圣经》。圣埃克苏佩里一生以飞行为业,他虽是法国文坛最重要的作家之一,但他在 生前却认为,自己首先是一名飞行员,他为飞行而生,为飞行而死。
圣埃克苏佩里并不是第一位描写飞行的作家,却是通过飞行探讨人生与人类文明的第一人。
1944年,正值第二次世界大战期间,44岁的圣埃克苏佩里驾驭着他轻巧的“莱特宁”飞上一万米的荒凉高空,从此再也没有回来。
1975年11月2日,一颗小行星被命名为“Antoine de Saint Exupéry(安东尼•德•圣埃克苏佩里)”,编号2578。在去世31年后,圣埃克苏佩里终于拥有了自己的一颗星星。但愿在他的星星上,种满了玫瑰花。
梅思繁
著名儿童文学作家、评论家梅子涵之女。
旅法青年翻译家、作家。
文章散见于《上海壹周》等媒体。
安托万·德·圣埃克絮佩里(1900—1944)是二十世纪享誉国际的法国著名作家,同时又是一位技艺精湛的职业飞行员和英勇爱国的空军战士。
《夜航》和《人类的大地》是这位伟大的飞行员作家除《小王子》以外最著名的两部代表作。《夜航》曾获费米娜文学奖,《人类的大地》曾获法兰西学院小说大奖,英译本名为《风、沙和星星》,获美国国家图书奖。均是他以飞机为书房以身体力行为座右铭的心灵自传。
《夜航》歌颂了航空史上的先驱者们为开辟空中航线所做的坚苦卓绝的贡献。为了开创祖国航空事业的新天地,航空网的负责人李维埃以铁的纪律一丝不苟地严格推行夜航计划。他以不近人情的方法奇妙地进行着与部下的心灵沟通,是一位理想崇高、表情默然、内心热烈的开拓者。飞行员法比安热爱航空事业,在飓风中奋力拼搏,视死如归,最后从容献身。
《人类的大地》以个人的飞行经历为线索,再现了作者和他的亲密战友的几次惊心动魄的历险—绝境—超脱的经历,“漫谈”航线、飞机、星球、绿洲和沙漠,展现了迷人而又残酷的天空与沙漠的奇景,贯穿着一个刻骨铭心的主题:“人及其生活的大地”。
08年某个燥热的夏天夜晚,我趴在床上用一小时(或许都不到)的时间,看完了安东尼那本影响了全世界的作品——《小王子》。 或许是还处于那个“什么都不懂”的年龄吧。读完书以后只觉得对那朵遥远星球上的玫瑰心生无限的羡慕,还有小王子的告别生出无限的惋惜。 除此种种之外,...
评分 评分回家。黑压压的一片全是人的车厢。塞上耳机。窗外风景急速后退着。阳光耀眼。我从黄色的帆布小袋子里面拿出这本书。 我很确定自己是这本书的第一个读者,因为我在新书上架上发现这本书。对这小小的缘分感恩,我准备好好地用它度过这个列车上悠长地下午。在这节列车上,没有人...
评分 评分夜航,是对大地、天空以及人的崇敬。 夜航时,我们朝着明确的目的地,可目的却并不明确。 如果你是一位乘客,你无法理解夜航的奥妙。 而我是你的飞行员,我是飞行的操纵者。 我用坚实的钢铁禁锢住夜航的自己,但同时,我操纵着夜航的它。 我看清了所有看不清的溪谷与羊群,摆...
着重读了《人类的大地》,行文像亲切老飞行员饱含感情的回忆,严肃版《小王子》(《夜航》反而没有这种感觉)。圣埃克苏佩里真是少有的以体验与激情书写勇气的作家,如此不可思议。字句如飞机横越夜空,豪迈,自由,孤独,坚定,热情澎湃。那些连续的段落细腻如诗,又透着质朴哲理。刘君强的译本还不错,接近预期的气质。以后还会尝试更多译本。
评分地上的人总是仰望天空,对着星星说话,把梦想寄托给满天繁星。对于飞机驾驶员圣埃克絮佩里来说,地上的万家灯火才是他眼中的星光,是他心底的牵挂,也是指引他返航的灯塔。 如果没有高尚的人格和不染一尘的赤子之心,是写不出这样的文章的。刘君强的翻译也很棒。 2020年第20本,2020/20
评分如果作者没有刻意为这一切染上浪漫色彩,那就说明它本身就如此浪漫。飞机并不是目的,而是手段。
评分夜航篇比较有意思
评分「经验告诉我们,爱绝不是互相凝视而是共同展望一个方向。」 「只有让智慧吹拂泥胎,才能创造大写的人。」
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有