紙的輓歌

紙的輓歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:聯經
作者:伊安‧桑塞姆(Ian Sansom)
出品人:
页数:288
译者:王惟芬
出版时间:2014-11
价格:NT$320
装帧:
isbn号码:9789570844771
丛书系列:
图书标签:
  • 文化
  • 文化史
  • 聯經
  • 媒介
  • 造紙工藝
  • 设计与艺术
  • 台版
  • 出版
  • 纸艺
  • 手作
  • 文化传承
  • 艺术创作
  • 记忆保存
  • 传统工艺
  • 情感表达
  • 书籍设计
  • 文学主题
  • 文化反思
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

有史以來最棒的論紙之書!

深入探詢紙的意義與內涵,窮究紙的功能與類型

看似輕薄的紙張,卻承載著人類的歷史、生死與智慧……

誰說以紙書寫的璀璨文明即將告終?

在以悲愴樂曲哀悼紙的美麗與哀愁之際,

發現它竟如幽靈一般神出鬼沒、如影隨形……

「紙的末日即將來臨」?數位化時代,不時耳聞這樣的預言。周遭的一切不斷提醒我們,紙的時代就快走到了盡頭,如今電子書比實體書暢銷、電子機票取代了紙本機票、典藏資料庫也都在數位化。我們所認識的世界原是由紙構成的,但現在放眼所及之處,紙似乎都在消失中。

試想,如果全世界的紙都消失了,我們會失去什麼?在我們的世界裡,到處都是紙,除了書籍、信件和日記外,還有紙箱、名片、存摺、出生證明、圖板遊戲、鞭炮、標籤吊卡、照片、紙牌、香菸、門票和茶包等。基本上,我們就是一種紙人。我們所在乎的一切都發生在紙上,沒有紙,我們什麼都不是。沒有紙的生活,令人不敢想像;沒有紙的世界,我們將失去一切。

《紙的輓歌》是一座館藏豐富的紙博物館,全書共分12章,從造紙術、紙的原料談起,廣納地圖、鈔票、廣告、建築藍圖、紙玩具和紙上遊戲、摺紙與剪紙、二戰時期的紙,以及紙與影片、流行服飾、香菸、宗教、科學的關連。

法國哲學家德希達曾說:「今日宣告向紙道別,就像是因為學會寫字,便隨便挑了一個日子決定不再說話一樣。」桑塞姆將帶領我們一同探究紙這個由人類創造出來的絕佳材料,分析無紙化的迷思,探討人類如此依賴紙的原因和緣由,呈現出紙是如何變得和我們的生活密不可分,成為人類生命中不可或缺的一部分。

國際媒體一致讚譽

有史以來最棒的論紙之書,文章內容不僅具有淵博的學識,而且機智風趣,還以旁白口吻旁徵博引地加上許多枝節,透過種種形式來反駁我們正朝向一個無紙化世界的觀點──桑塞姆真的做到了。

──《品味閱讀》(Bookmunch)

從書名開始就帶有點嬉鬧的成分,這份「輓歌」,其實是在向紙道賀,頌揚其在社會、文化和生活本身無處不在的角色……內容包羅萬象……顯示出紙如何在我們的集體意識中維持它的中樞地位……穿梭古今,跨越國際,結合學術研究的成果和真摯的情意……探討在狄更斯和達文西的生活中紙所扮演的重要功能,甚至提出安徒生的剪紙技巧高超,其剪紙作品甚至超越他的童話故事。桑塞姆提到紙鈔的偽造和紙藝拼貼,追尋從我們誕生到死亡種種文件所構成紙的軌跡,同時以親密的口吻來談紙能夠發揮的力量……提出一個愉快的論點給我們之中所有的愛書人。

──《柯克斯評論》(Kirkus Reviews)

趣味橫生……以卓越手法安排種種史實與想法。

──《泰晤士報文學副刊》(Times Literary Supplement),普爾(Steven Poole)

深入且生動。

──《金融時報》(Financial Times),馬丁(Andrew Martin)

桑塞姆學識淵博,又有無比的熱情……遣詞用字間慧黠有趣,光是一句話,就能讓人會心一笑。

──《每日電訊》(Daily Telegraph)

桑塞姆以淺顯易懂的方式撰寫這本頗具啟發性的書。

──《衛報》(The Guardian),西格爾(Victoria Segal)

在這本對世界紙張的迷人調查中,我們見識到紙「短暫又永恆」的榮景,小說家桑塞姆引領我們前往虛擬的紙博館中,展開一場生動而懷舊的導覽。先從在中國發明的紙開始,一路前往阿拉伯世界再進入歐洲,接著我們又看到紙質地圖、紙幣、圖板遊戲、紙藝當然還有紙本書,這些都讓人感到驚嘆和慨嘆不已。參觀完的最後印象是,紙這門古老技術不斷在變化,而不是在消退。

──《西澳大利亞 》(The West Australian)

本書精彩剖析古往今來的紙製品與各種紙質,就此來看,實際上不該說這是一份悼念紙的輓歌。這不算是本探討紙的歷史的書,感覺起來更像是一本個人手札,好比在數位化時代前的剪貼簿,隨手記下各類資訊以備未來參考。若是說有什麼能貫穿起這一連串歷史軼事和對紙張物質性的沉思,那就是紙仍然存在的想法。

──《書籍論壇》(Bookforum),霍華德(Jennifer Howard)

紙的輓歌:一場關於時間、記憶與遺忘的史詩 在一個被科技浪潮席捲、資訊爆炸的時代,我們是否還記得那些曾經承載著無數故事、情感與智慧的載體?《紙的輓歌》並非一本關於紙張生產、製作工藝的學術論著,也非探討造紙術歷史發展的百科全書。相反,它是一曲獻給那些正在被數位洪流逐漸淹沒的、溫潤而厚重的紙質文物的輓歌。這本書以一種詩意而深刻的筆觸,描繪了一幅幅關於時間流逝、記憶載體變遷以及人類與物質文明之間微妙關係的宏大畫卷。 作者並非從宏觀的歷史維度去梳理紙張的演進,而是將目光投向了那些散落在歲月角落裡、被時間塵封的紙本物件。它們可能是泛黃的信箋,上面依稀可見戀人傾訴的衷腸;可能是古老的賬本,記錄著一代代家族的興衰變遷;也可能是被遺忘在書架深處的筆記,承載著學人孜孜不倦的求索。這些看似微不足道的紙片,卻是時間的見證者,是記憶的容器,是連結過去與現在的無形紐帶。 《紙的輓歌》的核心,不在於紙張本身的物理屬性,而在於它所承載的「人」的印記。作者透過對這些紙本物件的細膩觀察和感性描繪,引導讀者進入一個由文字、圖畫、筆跡、墨痕所構築的立體世界。信箋上的墨跡,或許因為歲月的侵蝕而模糊,但字裡行間的情感卻依然能觸動人心;筆記本裡的塗鴉,也許隨意而潦草,卻透露出創作者當時的靈感火花與生活情趣。這些細節,共同織就了一張關於人類情感、思想和歷史的網。 書中並沒有刻意去追溯某一個具體的歷史事件,也沒有集中描寫某一位名人與紙張的淵源。相反,它更像是通過一個個獨立卻又相互呼應的片段,組合出一個關於「紙」的集體回憶。你可以從中讀到一個母親寫給遠方遊子的一封家書,字裡行間充滿了擔憂與祝福;可以瞥見一位孩童歪歪扭扭的塗鴉,稚嫩卻充滿童趣;可以想像一位老人顫抖的筆跡,寫下對往昔歲月的追憶。這些都是屬於「人」的故事,而紙,只是它們的載體。 《紙的輓歌》的魅力,在於它對「遺忘」的深刻反思。在數位時代,資訊的獲取和傳播變得空前便捷,但也同時伴隨著一種快餐式的消費。曾經需要精心珍藏、反覆品味的紙本文字,如今或許只能淹沒在海量的數位資訊中,被迅速遺忘。作者並沒有直接批判數位化,而是通過對紙本物件的描寫,喚醒我們對於「失去」的敏感。當我們看到一張泛黃的照片,觸摸到一本承載著歲月痕跡的書籍,我們是否能感受到一種獨特的、無法被數位化的溫度?這種溫度,是時間沉澱的精華,是記憶真實的重量。 這本書並非一本嚴肅的歷史學著作,它的語言充滿了文學性和詩意。作者運用大量的意象和比喻,將抽象的時間和記憶具象化。紙張的纖維,如同時間的脈絡,延伸著過去的種種;墨跡的暈染,如同記憶的模糊,訴說著歲月的無情。文字與文字之間,圖畫與圖畫之間,彷彿形成了一種低語,一種關於存在與消逝的呢喃。 《紙的輓歌》並非在歌頌過去的美好,而是在探討一種永恆的價值。即使科技不斷發展,新的媒介不斷湧現,但紙張所承載的那種獨特的質地、溫度和歷史感,依然具有不可替代的地位。它們是我們與過去連接的實體證據,是我們理解自身文化根源的關鍵。當我們翻開一本舊書,指尖拂過書頁,聞到那淡淡的紙香,我們似乎就能穿越時空的阻隔,與那些曾經觸摸過這本書的人們,進行一場無聲的對話。 這本書的結構也頗為獨特,它沒有清晰的章節劃分,更像是由一系列散點的敘述組合而成。每一個片段都像是一枚獨立的記憶碎片,但當它們被串聯起來時,便能勾勒出一幅完整的、關於「紙」的宏觀圖景。讀者可以在這些碎片中自由穿梭,發現屬於自己的共鳴和感觸。 《紙的輓歌》更像是一本引導你去思考的書,它並不提供現成的答案,而是拋出問題,引發你的追問。它讓你開始審視自己身邊的紙本物件,開始思考它們背後的故事,開始關注那些正在被遺忘的文化遺產。它喚醒了一種對於「物」的敬畏,對於「記憶」的珍視,以及對於「時間」的深刻理解。 這是一本關於「慢」的書。在快節奏的當下,它鼓勵我們放慢腳步,去感受那些被忽略的細節。它提醒我們,有些東西,是無法被快速消費和輕易取代的。紙張,作為一種古老的媒介,承載著人類的智慧結晶,也承載著無數的個人情感。當我們漸漸遠離紙本,我們是否也在漸漸遠離那些更為深刻、更為真實的體驗? 《紙的輓歌》的「輓歌」二字,並非絕望的哀鳴,而是一種溫柔的告別,一種對過去的懷念,一種對未來的警醒。它讓我們重新認識到,紙張不只是一種物質,它更是一種文化符號,一種記憶的載體,一種人類情感的傳遞方式。在數位化的浪潮中,我們不應遺忘那些曾經溫暖過我們、啟迪過我們的紙本故事,它們是我們之所以為我們的重要組成部分。這本書,是一次對這些珍貴記憶的重新喚醒,一次對那些在時間中漸行漸遠的「紙」的溫柔迴響。

作者简介

伊安‧桑塞姆(Ian Sansom)

1966年出生於英國埃塞克斯,曾在牛津和劍橋做研究,並曾任劍橋大學艾曼紐爾學院研究員,目前任教於英國華威(Warwick)大學。文章常刊登於《衛報》(The Guardian)、《倫敦書評》(London Review of Books)、《每日電訊》(The Daily Telegraph)、《觀察者》(The Spectator)和《詩歌評論》(Poetry Review),在BBC廣播電台的第三台和第四台定期主持廣播節目。

著有《嬰孩真相》(The Truth About Babies)、《環城路》(Ring Road)、廣受歡迎的「移動圖書館之謎」系列小說(A Mobile Library Mystery Series),以及近期新撰的系列作品《The County Guides to Murder Series》。

譯者簡介

王惟芬

畢業於台大動物系,倫敦大學帝國理工學院科技醫療史碩士。曾任職於中研院動物所與生物多樣性中心、葉子咖啡店、總統府、台大海洋所與醫學院。現為專職譯者,譯著有《難以迴避的抉擇》、《給青年科學家的信》、《氣候變遷地圖》、《鐵馬革命》、《地球降溫手冊》、《神與史帝芬霍金:究竟是誰的設計》、《普魯斯特與烏賊》、《左手、右手:探討不對稱的起源》、《蝴蝶、斑馬與胚胎》等十餘本書。另曾參與環境資訊電子報、台灣生物多樣性資訊網與世界百大入侵種資料庫等編譯。

目录信息

自序 尊重紙
第一章 錯綜複雜的奇蹟:造紙術
第二章 草木中:紙的原料
第三章 行走的紙:地圖
第四章 藏書癖的受害者
第五章 裝飾地獄門:鈔票
第六章 靈魂的廣告
第七章 建設性思考:建築藍圖
第八章 祕密在於紙:藝術創作
第九章 紙玩具和紙上遊戲
第十章 完美的身心治療法:摺紙與剪紙
第十一章 身分證明:二戰時期的紙
第十二章 僅剩五頁:紙與影片、流行、香菸、宗教、科學
謝詞 紙中聖人
參考文獻 鉅細靡遺地拆解本書
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我通常不太喜欢那种过于关注心理阴暗面的作品,但这本书成功地避开了纯粹的猎奇或感伤,而是以一种近乎田园牧歌式的笔调,描绘了一幅令人不安的“平静下的腐朽”。故事背景设置在一个被世人遗忘的、位于海湾深处的小镇上,那里的居民似乎过着一种与世隔绝的生活,日复一日重复着古老的渔猎仪式。然而,文字中弥漫着一种无法言喻的腐蚀感。作者非常擅长使用感官描写,尤其是关于气味和触觉的描绘——海水的咸腥、旧木材的霉味、以及那种永远洗不干净的湿冷感,这些细节构建了一个极为真实的氛围。随着故事的推进,你会意识到这种“平静”并非安宁,而是一种被世代压抑的、近乎宗教狂热的集体性沉默。书中关于“传承”和“诅咒”的描写,没有落入俗套的鬼怪故事,而是将其处理成了社会结构本身的一部分。它让人联想到那种代代相传的、无人知晓其源头的集体创伤。这本书像一首低沉的挽歌,用最温柔的语言讲述着最沉重的故事,让人在合上书页后,仍然能闻到空气中残存的微咸与湿润。

评分

这本小说简直是一场对时间本身的解构实验。作者采用了极其碎片化、非线性的叙事结构,读起来就像是在拼凑一张被故意打乱的万花筒。你无法按照传统的“开头、发展、高潮、结局”来理解它,它更像是一系列互相映照、互相否定的片段集合。我花了很长时间才适应这种阅读节奏,甚至需要频繁地翻回前面的章节去重新定位人物和事件的上下文。然而,一旦你掌握了这种独特的节奏感,你会发现作者的高明之处。他不是在“讲述”一个故事,而是在“构建”一种体验,一种关于记忆如何不可靠、事件如何被主观情绪扭曲的体验。书中的核心冲突围绕着一个失踪的艺术家和他留下的未完成手稿展开,但“真相”似乎永远在下一页,永远在另一个角色的回忆中被重写。文字的张力主要来自于这种不确定性,以及作者对特定意象的反复强调——比如某种特定颜色的光、潮湿的墙壁、以及某种重复出现的,仿佛来自远古的噪音。这本书对喜欢结构主义和后现代文学手法的读者来说,绝对是一场盛宴,它挑战了阅读的既有习惯,让你必须主动参与到意义的生成过程中去。

评分

最近读到一本让人深思的书,虽然我手头上的这本书不是你提到的那本,但它所探讨的主题——人类与技术的关系,那种既依赖又疏离的复杂情感,简直可以作为所有现代读物的注脚。这本书以一种近乎冷酷的写实笔法,描绘了一个被数据流彻底重塑的社会图景。作者没有采取宏大的叙事,而是聚焦于几个处于社会边缘的小人物,通过他们琐碎、重复甚至有些绝望的生活片段,构建起一个庞大而冰冷的赛博空间。我尤其欣赏作者在细节上的打磨,比如描述角色如何习惯性地在虚拟的“身份标签”下调整自己的语调和肢体语言,那种细微到几乎难以察觉的表演性,让人不寒而栗。书中对“真实”的界定模糊不清,屏幕上的像素构成的安慰与现实中的物质匮乏形成了鲜明的对比。读到主角尝试“断开连接”的那一章,我几乎能感受到那种被抛入真空的恐慌与眩晕。这不是一本能让人感到轻松的书,它像一面镜子,强迫你直视那些被我们习惯性忽略的、正在悄然吞噬我们个性的数字洪流。它提出了一个尖锐的问题:当所有感官都被媒介中介化之后,我们真正“活着”的体验还剩下多少?这本书的语言风格极为克制,没有太多华丽的辞藻堆砌,却自有其穿透人心的力量,每一个句子都像手术刀一样精准地切入问题的核心。

评分

这本书的魅力在于其精湛的古典主义叙事功力,它仿佛是从十九世纪的欧洲文坛直接搬运过来的鸿篇巨制。作者对人物性格的刻画,那种繁复、多层次的道德困境,让人想起狄更斯或陀思妥耶夫斯基的笔下人物。故事主线是一个家族在时代变革中的兴衰史,但作者的焦点始终落在“责任”与“代价”这两个永恒的主题上。每一个主要角色都背负着沉重的家族遗产,无论是物质上的还是精神上的。我特别喜欢作者处理冲突的方式,它很少是直接的、爆发性的争吵,而是通过大量精妙的对白和书信往来体现出来,那种礼貌下隐藏的刀光剑影,更具戏剧张力。书中对十九世纪末期资产阶级社交礼仪的细致还原,也极大地丰富了阅读体验,让你仿佛能看到那些丝绸长裙和雪白的手套。虽然篇幅不短,但叙事推进得非常稳健,每一个支线情节最终都巧妙地收拢到主旨之中。它是一部关于人如何在宏大历史背景下坚守或沦陷的深刻研究,推荐给所有钟情于传统现实主义文学的读者。

评分

这本书的独特之处在于它完全颠覆了我对“科幻”的传统认知。它没有宏大的宇宙战争,没有超光速旅行,甚至连高科技的描绘都极为克制和内敛。它的“未来感”来自于对人类社会结构和生活哲学的极端推演。作者构建了一个“效率至上”的社会模型,在这个模型里,情感被视为一种低效的能耗,并被系统性地进行“管理”。整个故事的基调是极简主义的——语言极度精炼,场景描述也极其稀疏。但正是这种空旷感,放大了主角在系统中寻找“无用之物”的徒劳努力。他试图通过收集古老的、毫无实用价值的艺术品和手工艺品来证明情感的价值,这种反抗是如此安静,却又如此具有颠覆性。书中对于“审美疲劳”和“意义稀释”的讨论,是极其前沿的哲学探讨。它迫使读者思考,在一个一切都被量化和优化的世界里,我们为之奋斗的“美好生活”是否已经失去了其内在的温度和质感。这本书更像是一篇深刻的社会寓言,而不是传统意义上的冒险故事。

评分

书很好,是我迷恋的语言方式。

评分

书很好,是我迷恋的语言方式。

评分

內容超級豐富,涉及領域範圍很廣,值得反覆看並作有關紙研究的工具書。如後文所講,這本書更像一本個人札記。作者細心地列下了參考書目,十六頁整,是在「鉅細靡遺地拆解本書」(257頁)。翻譯略微澀口,但不影響理解。

评分

法國哲學家德希達曾說:「今日宣告向紙道別,就像是因為學會寫字,便隨便挑了一個日子決定不再說話一樣。」

评分

內容超級豐富,涉及領域範圍很廣,值得反覆看並作有關紙研究的工具書。如後文所講,這本書更像一本個人札記。作者細心地列下了參考書目,十六頁整,是在「鉅細靡遺地拆解本書」(257頁)。翻譯略微澀口,但不影響理解。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有