The Book of Tea 在线电子书 图书标签: 美学 日本 茶 文化 夏目漱石的百合 冈仓天心
发表于2025-02-07
The Book of Tea 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
冈仓天心的英文真的好,自信,雄辩,浪漫,跌宕,旁征博引(后记里编辑被搞得好委屈,好萌)。相比之下,尤海燕的译笔黯然失色,尤其是翻译和歌的时候。。。什么时候能有能力读一下日文版呢:(
评分冈仓天心的英文真的好,自信,雄辩,浪漫,跌宕,旁征博引(后记里编辑被搞得好委屈,好萌)。相比之下,尤海燕的译笔黯然失色,尤其是翻译和歌的时候。。。什么时候能有能力读一下日文版呢:(
评分冈仓天心的英文真的好,自信,雄辩,浪漫,跌宕,旁征博引(后记里编辑被搞得好委屈,好萌)。相比之下,尤海燕的译笔黯然失色,尤其是翻译和歌的时候。。。什么时候能有能力读一下日文版呢:(
评分冈仓天心的英文真的好,自信,雄辩,浪漫,跌宕,旁征博引(后记里编辑被搞得好委屈,好萌)。相比之下,尤海燕的译笔黯然失色,尤其是翻译和歌的时候。。。什么时候能有能力读一下日文版呢:(
评分冈仓天心的英文真的好,自信,雄辩,浪漫,跌宕,旁征博引(后记里编辑被搞得好委屈,好萌)。相比之下,尤海燕的译笔黯然失色,尤其是翻译和歌的时候。。。什么时候能有能力读一下日文版呢:(
冈仓天心(Kakuzo Okakura)
原名冈仓觉三,1863年生于日本横滨一个商人之家。七岁起同时接受汉学与英语教育,十六岁进入东京帝国大学就读,受到其师Fenollosa启发而对保存与发扬日本传统艺术及美学不遗余力。曾任日本美术学校的筹建者、校长,创立日本美术院,去职后游历于印度与中国,最后任职于波士顿美术馆东方美术部门,其著作《茶之书》、《东洋的理想》与《日本的觉醒》即写于这段时间。天心自幼学习外语,因其典雅动人之英文写作,三种著作皆于美国和英国出版,影响20世纪之初西方人对日本的印象可谓非常深远。
Minor classic of the Orient. Perhaps the most entertaining, most charming explanation and interpretation of traditional Japanese culture in terms of the tea ceremony. Introduction, notes by E. F. Bleiler. "Provocative and entertaining, this edition is particularly pleasing in format." -- "Guide to Asia Paperbacks."
把“东方”看作是一种迥异于“西方”的文化,对绝大部分东方人来说,其实是一件新事物。原因很简单:这原本就是一种西方观念。那些“独特”的东方文化,其独特性事实上是在一个参照系统中被确立起来,而那个若隐若现的最重要的参照对象,常常就是西方——“东方”是面向“西方...
评分在中国,古时讲开门七件事里,茶占了最末一位,再结合前六者“柴米油盐酱醋”,都是平平常常、生活的况味。可见当初茶之一物,没有一点登堂入室、超凡入圣的迹象。无怪乎红楼里妙玉称其为一碗解渴的浊物罢了。 事实上也确实如此。本来的喝茶,就只是单纯的喝茶,并无诸...
评分日本,和我们在地理上一衣带水的邻国,与我们隔海相望。由于我国悠久灿烂的历史文化,日本在历史上接受学习了很多我国文化中的精髓,如汉字、汉籍、汉典、汉服等诸多方面。 日本做为一个以大和民族为主体的国家,在科学技术尚不发达的几千年的盛唐时期,能够漂洋过海,甚至不惜...
评分原文硬伤很多,大概因为作者风格太过浪漫而天马行空,在考据方面反而做得不够严谨,也有客观条件的限制,据说当初冈仓天心身在美国,是因为加德纳夫人的请求而写了这本书,身边仅有的资料是一本《茶经》。相比之下翻译非常强大,而且能看出相当的工夫和诚意,对我而言译注比正...
评分冈仓天心其人,我是初次接触,读他的文字,即便是译文也让人不舍离手,毕竟一切由心而起,由心而发,就那么通彻心灵。每每看到一些文字整段整段洋洋洒洒,不免惊异于这位百年前的东洋人眼光之敏锐、待事之豁达。所谓“大和之心”,所谓“中华之心”,其实都是彼此该深情...
The Book of Tea 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025