我上中学的时候,课业负担不重,看了许多经典小说,尤其是外国的。当时如饥似渴,一目十行;涌动着青春情怀,感动得一塌糊涂。可是现在回忆,连小说的情节都会张冠李戴了。近来,我想把这些小说逐步地重看一遍,也算“朝花夕拾”,试试看,那些书还能不能再把我感动一次,至少...
評分 評分“一个女人的魔力和魅力在于她是个谜,而不在于她慷慨陈词。” “他把生命的每时每刻都用来塑造你,告诉你怎么样才算妩媚,怎么样才讨人喜欢,或者怎么样才算是大家闺秀,还告诉你男人认为女人应该具有什么样的风度;而你,所有女性中的你,偏偏听信他的话,而不去倾听自己内心...
評分可能是翻譯的原因 略尷尬????
评分小說時代背景中保守的社會風氣賦予人物在言行方麵的時代特徵與當代人的言行方式大相徑庭這可以理解,但明明某一句話或某一個行為看起來應該會讓另一個人物生氣的,後麵卻跟著說這個人物非常高興,看起來應該會讓另一個人高興的,後麵卻跟著說這個人物心生不悅,這種令人無法理解的邏輯上的錯亂到處都是,恕我不能理解
评分第一個看的是這版,應該不算特彆好的齣版社但是還是喜歡上瞭,蠻喜歡花海那段詩意浪漫,有的地方寫的很有意思英式幽默
评分可能是翻譯的原因 略尷尬????
评分可能是翻譯的原因 略尷尬????
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有