约翰·阿什贝利(John Ashbery),1927年生于美国纽约罗切斯特县。迄今出版诗集20多种,另有美术评论一部,与人合著小说一部。编辑了1988年的美国最佳诗选。荣获过美国国内和国际上的许多重要诗歌奖。现任纽约巴德学院教授。
评分
评分
评分
评分
“真是美好的一天,我不得不从大厦上给你写封信,以证明我没有发疯”
评分书店里放着周云蓬,再加上这个翻译风格,我都怀疑我看的阿什贝利是美国的周云蓬了
评分译者在后记里写“噫吁,自余十几年前初读阿什贝利之诗,未复见西人之诗感我者久矣”——我每次看到这种半文不白的抒情,就忍不住要怀疑一番。借用尼采一句话,我认为,要成为一个优秀的中国人意味着要尽最大可能地使自己非中国化。传统文化中真正优秀的东西一定是需要努力才能继承的,那些毫不费力就留在你身上、使你看起来像一个中国人的东西,极有可能是糟粕。对于一个译者而言,在语言上更应该有这种自觉。
评分“真是美好的一天,我不得不从大厦上给你写封信,以证明我没有发疯”
评分译者在后记里写“噫吁,自余十几年前初读阿什贝利之诗,未复见西人之诗感我者久矣”——我每次看到这种半文不白的抒情,就忍不住要怀疑一番。借用尼采一句话,我认为,要成为一个优秀的中国人意味着要尽最大可能地使自己非中国化。传统文化中真正优秀的东西一定是需要努力才能继承的,那些毫不费力就留在你身上、使你看起来像一个中国人的东西,极有可能是糟粕。对于一个译者而言,在语言上更应该有这种自觉。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有