西方的中国形象

西方的中国形象 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:团结出版社
作者:王寅生
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2015-1
价格:86.00元
装帧:平装
isbn号码:9787512627819
丛书系列:
图书标签:
  • 海外中国学
  • 西方
  • 考据
  • 海外中国研究
  • 历史
  • 中国形象
  • 未知
  • 待读
  • 西方视角
  • 中国形象
  • 文化认知
  • 历史叙事
  • 意识形态
  • 跨文化沟通
  • 媒体 portrayals
  • 地缘政治
  • 形象建构
  • 全球化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《异域之镜:中西文化碰撞下的早期现代欧洲》 作者:[此处留空,或填写虚构作者名] 出版社:[此处留空,或填写虚构出版社名] --- 内容提要 本书深入探究了十六世纪至十八世纪,早期现代欧洲社会在面对“他者”——尤其是来自东方的文明——时所产生的思想、认知与社会变迁。不同于聚焦于西方如何描绘东方的既有研究,《异域之镜》着重考察了欧洲思想家、商人、传教士和旅行家在跨文化接触的实际情境中,如何重新审视并解构自身的文化、政治和社会结构。 全书以“对照”和“反思”为核心线索,避免将东方视为一个静态的、被观察的客体,而是将其视为一面动态的镜子,映照出欧洲内部的结构性矛盾、权力运作和知识范式的局限性。通过对大量一手文献,包括使节报告、商业往来记录、自然史笔记以及早期小说和戏剧的细致分析,本书揭示了欧洲的启蒙思想、宗教改革后的身份认同危机、以及早期资本主义的扩张逻辑,是如何在与遥远文明的接触中被塑造和强化的。 第一部分:地理的惊奇与知识的重构 在地理大发现的浪潮中,欧洲的宇宙观遭受了根本性的冲击。本书开篇即探讨了新世界的地理知识如何挑战并最终颠覆了托勒密和经院哲学的世界地图。然而,更为微妙的是,亚洲的庞大、古老与看似稳定的社会秩序,对欧洲新兴的、充满动荡的民族国家概念构成了强烈的参照。 第一章:地图上的失语:知识的边界与权力 考察了十六世纪的制图学如何处理“未知”与“已知”的交界地带。重点分析了不同欧洲国家(如葡萄牙、西班牙、荷兰)的探险家和制图师,在记录东方疆域时所展现出的认识论差异,以及这些差异如何服务于各自的殖民或贸易战略。强调了“描述”本身就是一种权力行为,如何通过地图的绘制来确立欧洲在世界体系中的中心地位,即使面对信息上的真空。 第二章:自然史的陷阱:分类学的起源与文明的等级 本书深入剖析了早期博物学和人类学思潮的萌芽。欧洲学者试图将地球上的物种——包括人类自身——进行系统的分类。亚洲的文化、宗教和政治制度,往往被置于一个由“野蛮”到“开明”的连续谱系上。研究展示了,即便是持赞美态度的观察者,其赞美也常常隐含着一种“尚未进化”的评判,从而为后来的社会达尔文主义埋下了思想伏笔。重点考察了对儒家伦理、印度教哲学以及伊斯兰法制的早期翻译和误读。 第二部分:政治的镜像:主权、美德与共和的困境 早期现代欧洲正处于从封建割据向中央集权国家转型的关键时期。与高度集中的东方君主制(如中国帝国)的接触,为欧洲的政治哲学家提供了检验自身政治理论的独特场域。 第三章:绝对君主制的光晕:法兰西的借鉴与恐惧 重点分析了路易十四治下的绝对王权,如何巧妙地利用关于东方(尤其是中国皇帝)的描述来合法化自身的权力。这些描述往往被选择性地强调其“高效”、“统一”和“无条件的服从”。然而,同时期持批判立场的思想家,如孟德斯鸠,则从这些描述中看到了集权可能带来的僵化与停滞。本章细致对比了欧洲宫廷礼仪与东方宫廷礼仪,探讨了礼仪在构建国家认同中的作用。 第四章:美德的困境:商业共和国与士大夫精神 本书将威尼斯、热那亚以及后来的荷兰共和国的商业精英形象,与东方(特别是中国士大夫阶层)所代表的“文官统治”进行对照。探讨了欧洲商人如何挣扎于“财富积累”与“公民美德”之间的传统冲突。当他们面对一个似乎将商业活动置于官方意识形态之下的社会时,欧洲的市民阶层对自身价值体系的合理性产生了新的疑问。此处详细分析了早期汉学家对“科举制度”的记载,以及欧洲人对其效率和公平性的矛盾评价。 第五章:宗教的张力:普世教会与地方信仰 宗教改革后,天主教和新教在欧洲内部的冲突加剧。耶稣会士进入亚洲的传教活动,不仅是宗教传播,更是跨文化对话的“前线”。本章关注于欧洲知识分子如何看待亚洲社会对宗教的宽容度,或者说,对统一“真理”的缺乏。对比了欧洲关于宗教宽容的辩论,以及亚洲不同信仰体系长期共存的现实,这种现实迫使欧洲人重新思考信仰的本质是统一性还是实践性。 第三部分:日常的交锋与自我身份的重塑 本书的最后部分转向了更微观的层面,考察跨文化接触如何渗透到欧洲人的日常生活、审美趣味和个人情感表达中。 第六章:餐桌上的帝国:饮食、服饰与品味的转移 通过对生活史材料的挖掘,本章展示了东方元素(如茶叶、瓷器、丝绸)如何从奢侈品转变为欧洲中产阶级的日常符号。这种物质文化的转移,并非简单的模仿,而是欧洲人构建新的社会区隔和身份认同的手段。例如,对“中国风”(Chinoiserie)的追捧,恰恰反映了欧洲贵族对日益僵化的古典主义审美疲劳,以及对异域情调的浪漫化需求。 第七章:情感的编码:书信、小说与异域恋情 分析了早期欧洲文学作品中对东方人物的刻画。这些刻画往往服务于欧洲内部的情感表达需求:无论是将东方女性塑造成纯洁无瑕的理想化形象(以批判欧洲宫廷的腐败),还是将其描绘为神秘而危险的诱惑者。重点讨论了早期旅行文学中“异域恋情”的叙事模式,揭示了欧洲人如何通过构建异性化的“他者”,来处理自身社会中被压抑的情感和欲望。 第八章:退潮后的反思:启蒙运动与实用主义的胜利 在十八世纪后期,最初对东方的“浪漫化”和“理想化”逐渐褪去,取而代之的是更具批判性的实用主义视角。本书总结了这些早期的跨文化经验如何间接推动了启蒙运动对理性、法律和人权的反思。欧洲最终的结论并非全盘接受或完全排斥东方经验,而是从中提炼出工具性的知识,以服务于自身社会改革和工业革命的需求。这本书认为,早期对东方的审视,与其说是对外部世界的理解,不如说是欧洲为自身现代化寻求历史合法性和理论支撑的一次漫长而曲折的内部对话。 --- 核心贡献 《异域之镜》挑战了传统的“东方主义”叙事框架,它不关注“西方如何看东方”,而更关注“东方如何改变西方”。本书旨在向读者展示,在早期现代的全球性接触网络中,文化间的碰撞远非单向的观察,而是一个复杂的、相互塑造的认知过程,深刻地影响了西方现代性的基石。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读《西方的中国形象》的过程,宛如一场穿越时空的思想漫游。我仿佛能听到古罗马商人对遥远丝绸之路的低语,感受到中世纪学者对东方哲学的好奇,更亲历了近代以来西方媒体如何以各种面貌描绘中国。书中令人印象深刻的是,作者对不同历史时期西方文学、艺术、电影等作品中中国形象的细致梳理和解读。这些文本,无论是以何种形式呈现,都构成了一个庞大而复杂的“叙事机器”,不断地生产、复制并传播着关于中国的特定图景。我特别被书中关于“瓷器”、“丝绸”、“茶叶”等中国标志性文化符号在西方形象构建中的作用所吸引。这些符号,在最初可能仅仅是贸易商品,但随着时间的推移,它们被赋予了越来越丰富的象征意义,成为西方理解和想象中国的重要媒介。这本书让我看到,文化交流从来不是单向的,西方在“看见”中国的同时,也无意识地“创造”了中国。这种“创造”既有善意的赞美,也有恶意的扭曲,而理解这种复杂性,对于我们今天如何在全球化语境下认识中国,至关重要。

评分

《西方的中国形象》这本书,对我来说,是一次宝贵的认知启蒙。我之前对跨文化交流的理解,总觉得是“你中有我,我中有你”的平等互动,但这本书却让我看到,在更多时候,这种互动背后隐藏着复杂的力量博弈和话语建构。作者以扎实的学术功底,梳理了西方世界如何从不同的历史维度、以各种不同的方式来“观看”和“理解”中国。我被书中大量的历史文献、艺术作品、文学作品的分析所震撼,它们共同勾勒出了一个多元、变幻、甚至充满矛盾的西方中国形象。我尤其喜欢书中对“东方主义”的深入探讨,它让我意识到,那些看似无害的异域情调和浪漫想象,背后可能隐藏着权力关系和文化优越感。这本书让我学会了更加审慎地对待任何关于“他者”的叙事,去追问这些叙事的来源、目的和潜在影响。它是一种对思维惯性的挑战,也是一种对更深层理解的追求。

评分

《西方的中国形象》这本书带给我最大的冲击,在于它揭示了“形象”构建的强大力量,以及这种力量背后隐藏的复杂动机。作者并没有简单地将西方对中国的形象塑造归结为“偏见”或“误解”,而是深入剖析了历史、政治、经济、宗教以及文化交流等多种因素是如何交织作用,共同塑造了这一过程。我尤其欣赏书中对不同历史阶段象征性意象的分析,比如“黄祸论”的兴起,其背后不仅仅是对中国人口增长的恐惧,更是对西方社会结构和文化优越感的一种潜在威胁的回应。同样,对“东方主义”理论的运用,也让我对那些看似无害的浪漫化想象背后所蕴含的权力关系有了更深的理解。这本书并非仅仅在批判,更在于一种冷静的梳理和深刻的洞察。它让我意识到,任何一种“形象”,无论多么根深蒂固,都不是天然形成的,而是经过无数次建构、传播和接受而形成的。作为读者,我从中获得的不仅仅是对历史的认识,更是一种批判性思维的训练,它促使我在面对任何关于“他者”的叙事时,都能保持一份警醒和反思。

评分

《西方的中国形象》这本书,对我而言,是一次深刻的自我反思之旅。它让我跳出了“我们”的视角,去审视“他们”是如何看待“我们”的。作者以极其严谨的态度,追溯了西方社会对中国形象构建的漫长而曲折的历史。从早期对神秘东方的浪漫想象,到近代对“落后”中国的批判,再到后来的各种复杂甚至矛盾的认知,每一个阶段的转变都充满了值得玩味之处。我印象最深刻的是书中对一些关键历史事件中,中国形象如何被西方媒体放大和解读的分析。例如,义和团运动、辛亥革命等在中国历史上具有重要意义的事件,在西方的描绘中,往往被赋予了特定的含义,这些含义不仅塑造了当时的西方舆论,也对后来的历史叙事产生了深远影响。这本书让我认识到,所谓“形象”,从来不是事实的直接反映,而是一种经过加工、提炼、甚至扭曲的产物。它不仅反映了被描绘者的特质,更深刻地揭示了描绘者的文化背景、价值观念和政治诉求。

评分

《西方的中国形象》这本书,如同一面镜子,映照出西方世界看待中国的各种变迁与演化。我之所以如此着迷于这本书,是因为它不仅仅停留在表面的描述,而是深入挖掘了这些形象背后所承载的文化、历史和社会根源。作者通过大量的史料和案例分析,展现了在不同的历史时期,中国形象是如何被构建、被诠释,又如何反过来影响了西方社会与中国的互动。我特别欣赏书中关于“误读”与“想象”的讨论,它清晰地揭示了文化隔阂、意识形态差异以及权力关系如何在“形象”的生产过程中发挥作用。例如,书中对19世纪末20世纪初“黄祸论”的剖析,让我看到了恐惧与排斥是如何以一种视觉化的方式具象化的。而与此同时,书中也展示了启蒙时期对中国政治制度和哲学思想的推崇,这种推崇背后,其实也折射出西方自身社会发展过程中的困境和对理想模式的追寻。这本书让我深刻地认识到,任何一种“他者”的形象,都不是静止不变的,而是随着历史的进程和社会的变化而不断演变。

评分

这本书《西方的中国形象》,对我来说,是一次深度拓展认知边界的旅程。我一直对跨文化交流的历史非常感兴趣,而这本书恰恰为我提供了一个绝佳的视角来审视这种交流的复杂性。作者以一种宏大的历史视野,梳理了从古代到近现代,西方社会如何逐渐形成并不断调整对中国的认知和想象。我被书中详尽的案例研究深深吸引,特别是关于不同时期西方传教士、外交官、旅行家和艺术家如何将他们在中国“看见”的、或者“认为”的中国,通过文字、绘画、戏剧等多种形式传播出去的过程。这些传播,既有基于亲身经历的记录,也包含了大量的文化滤镜和意识形态投射。我尤其关注书中对“东方主义”理论的探讨,它让我意识到,即便是在看似客观的记录中,也可能隐藏着不自觉的偏见和权力运作。这本书让我更加警惕那些简单化的标签和刻板印象,它鼓励我去探究现象背后的深层逻辑,去理解不同文化之间沟通的困难与可能性。

评分

读完《西方的中国形象》,我感到一种前所未有的清晰和深刻。作者以非凡的洞察力,为我展现了一个西方世界构建中国形象的宏大图景。这本书不仅仅是历史的回顾,更是一次对人类认知与文化传播机制的深入剖析。我被书中对不同时代、不同群体对中国形象塑造的细致分析所打动。从马可·波罗笔下的东方奇迹,到启蒙时期对中国政治哲学的赞美,再到近现代西方媒体中层出不穷的刻板印象,每一个节点都充满了历史的厚重感和思想的张力。我尤其欣赏书中对“他者化”过程的细腻描绘,它揭示了西方如何在“理解”中国的同时,也在不自觉地对其进行“建构”和“符号化”。这些符号,无论是积极的还是消极的,都深刻地影响了西方社会对中国的认知,也反过来影响了中国与世界的互动。这本书让我意识到,我们对于“他者”的看法,往往更多地源于我们自身的文化和历史,而非“他者”本身。

评分

读完《西方的中国形象》这本书,我内心涌动着难以言说的复杂情绪。它不仅仅是一本关于历史和文化的著作,更像是一扇窗,让我得以窥见一个既熟悉又陌生的世界。作者以极其细腻的笔触,勾勒出西方世界如何一步步构建、认知乃至误读中国的漫长历程。从马可·波罗笔下那个光怪陆离的东方奇境,到启蒙思想家对中国智慧的无限向往,再到近现代西方媒介中充斥的刻板印象,每一页都充满了令人惊叹的洞见。我尤其被书中对不同时期西方知识分子、艺术家、旅行家和商人如何接收、解读并再创作中国形象的详尽分析所吸引。这不仅仅是对“他者”视角的研究,更是对人类认知机制本身的深刻探讨。它让我反思,我们自身是如何形成对“中国”的认知,这些认知又受到哪些外部因素的影响?这本书的价值在于,它不提供简单的答案,而是引导读者去思考,去追问,去质疑我们习以为常的观念。我强烈推荐这本书给所有对历史、文化、传播学以及人类认知心理学感兴趣的朋友,它一定会带给你前所未有的启发。

评分

《西方的中国形象》这本书,为我打开了一扇通往深度思考的大门。作者通过对西方社会如何构建和传播中国形象的系统性梳理,让我看到了一个既熟悉又陌生的中国。我被书中对不同历史时期、不同社会群体对中国形象塑造的详尽案例分析所深深吸引。从早期对东方神秘主义的向往,到近代对“黄色危险”的恐惧,再到后来的各种浪漫化或妖魔化的描绘,每一种形象的背后,都折射出西方社会自身的历史、文化和价值观。我尤其欣赏书中对“误读”与“再创作”的探讨,它清晰地揭示了文化交流中的权力关系和认知偏差。这本书让我意识到,我们所理解的“他者”,往往是经过自身文化滤镜过滤后的产物。它引导我去反思,我们在接收和传播关于“中国”的信息时,是否也同样存在着类似的“形象构建”过程。这种自我反思,对于促进真正的跨文化理解至关重要。

评分

这本书《西方的中国形象》是我近年来读到过的最令人印象深刻的著作之一。作者以极其宏大的视角,将西方世界对中国的观察、想象、描绘和误读,置于一个连续的历史脉络中进行梳理和分析。我从书中获得的,不仅仅是对历史事件的了解,更是对人类认知模式和文化传播机制的一种深刻洞察。我被书中对不同时期西方知识分子、艺术家、旅行家甚至普通大众如何理解和塑造中国形象的详尽描述所吸引。例如,书中对19世纪末20世纪初西方关于中国“落后”、“野蛮”的刻板印象的形成过程的分析,让我深刻地认识到,意识形态和政治立场是如何影响人们的视觉和判断的。同样,书中对那些曾经被西方誉为“文明典范”的中国元素的解读,也让我看到了文化互鉴的复杂性和多面性。这本书让我明白,任何一种“形象”,都是一个动态的、不断被建构和重塑的过程。

评分

中国五千年悠悠文明,自古就有儒释道三家的和谐相处,其文化的博大和包容性是国外的宗教文化所不能比拟的。外国人眼里的中国充满了无知的偏见,如果他们不能试着了解中国的悠久历史和文化,从根本上重新认识中国,是不可能赶上中国发展的这趟顺风车的,21世纪是属于中国的,中国标准将引领世界。

评分

中国五千年悠悠文明,自古就有儒释道三家的和谐相处,其文化的博大和包容性是国外的宗教文化所不能比拟的。外国人眼里的中国充满了无知的偏见,如果他们不能试着了解中国的悠久历史和文化,从根本上重新认识中国,是不可能赶上中国发展的这趟顺风车的,21世纪是属于中国的,中国标准将引领世界。

评分

中国五千年悠悠文明,自古就有儒释道三家的和谐相处,其文化的博大和包容性是国外的宗教文化所不能比拟的。外国人眼里的中国充满了无知的偏见,如果他们不能试着了解中国的悠久历史和文化,从根本上重新认识中国,是不可能赶上中国发展的这趟顺风车的,21世纪是属于中国的,中国标准将引领世界。

评分

无知的西方对中国的了解总体可以分成三个阶段:最早期由部分跋山涉水来到中国的行者反馈回去并加以渲染的孔氏乌托邦;随后孟德斯鸠、黑格尔等人为了解释自己的假说捏造的虚假的中国;鸦片战争让中西交流加快导致西方各国的东方希望幻灭后出现的扭曲的中国。

评分

是这个吗?永远的乌托邦那个?好像找不到原版 了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有