finally finished. it was a good—read in general. I could hardly repress my tears reading the final part. It seems to me to be a story of humanity. Henchard is the complex humanity incarnated. He is impulsive, a bit too self-esteemed but good-hearted. ...
评分finally finished. it was a good—read in general. I could hardly repress my tears reading the final part. It seems to me to be a story of humanity. Henchard is the complex humanity incarnated. He is impulsive, a bit too self-esteemed but good-hearted. ...
评分主人公亨察德是一个性格不太好的人,按现代人的说法他的情商不太高。他脾气暴躁、刚愎自用,而且还很孤傲,不能也不愿与人进行沟通,此外,他的思想还有些狭隘,也不能做到与时俱进,这些都导致了他一步接着一步的犯错,最后把自己弄到了很悲惨的境地。哈代的故事设计的很巧妙...
评分穆齐尔说男人对女人的深情,就像一只花豹对着新鲜刚死的猎物在温柔的咕咕,如果那猎物敢对他的方式说三道四他是要见怪的。 伐尓伏雷发现伊丽莎白没有在她的主人家里好好等他时受了小小的刺激,而且是在他们没有任何约定的情况下。哈代说男人就是这样想入非非自以为是的东西。 ...
评分一个为过去的错误深深忏悔的男人,却始终得不到谅解,究竟是世人,是命运,还是上天,不肯放过他,让他在孤独和贫困中离去。 回望百多年前的英伦小镇,那里的男人女人,似乎都遵循着某种古老的法则,承受着自己的人生。
作者太残忍了!
评分不错,故事讲的跌宕起伏,其中人物的命运遭际也令人唏嘘。
评分几年不读哈代,重温其摒弃花俏手法、以朴素真挚情感见长的文字,依然十分触动;编排故事的套路稳定,永远充满悲观宿命的论调,个人的努力挣扎在命运漩涡里无法自救,“幸福快乐只是整出痛苦戏剧中偶然出现的插曲而已”;看着韩洽德在性格缺陷和环境因素的合力推动下,无可救药地走向沉沦的结局,竟有切肤痛感;他不是一个暴戾可憎的人,他也有可贵的自律和自强,只是人性中无法定义的“善”与“恶”在某些契机发生了化学作用,让他这么一个强大的人反倒湮灭于平淡众生;最终,悲剧的发生和定论已非个体能左右。
评分良心翻译
评分作者太残忍了!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有