《癫狂的纽约》(Delirious New York)一书中,库哈斯认为“曼哈顿的建筑是一种拥塞的开拓之范型,曼哈顿已产生自己的大都会都市主义――拥塞文化”,并提出了拥塞文化的三个定理:格子(Grid)、脑前叶切开术(lobotomy)、分裂(schism)。 格子代表曼哈顿的都市规划,表现出一种不自由和自由间的辩证关系;脑前叶切开术代表摩天大楼内外关系的决裂;分裂则代表摩天大楼叠豆腐式的空间构成造成上下楼层关系分裂的状况。库哈斯认为拥塞文化“解决了形式(外)与机能(内)长久以来的冲突,使曼哈顿的的建筑物兼具建筑和高效能机械;现代的和永恒的。”
雷姆·库哈斯,是当代欧洲著名的建筑师和建筑思想家。在其早期的职业生涯中,它主要以一个叛逆的幻想家的形象出现。而后来,他在建筑设计、城市规划、建筑思想研究及写作诸领域均获得了令人瞩目的成就。
2016-03-12 杨逸 何绮薇 南方艺术 3月5日,讲座“大都会的建筑小说”与《癫狂的纽约:给曼哈顿补写的宣言》新书签售会在广东时代美术馆举行。有人说“曼哈顿是西方文明终结期的竞技场”,而《癫狂的纽约》则揭示了曼哈顿都市文化和它带来的独特建筑之间的共生关系。该书的作者...
评分 评分写剧本的人去研究建筑,研究之后写出来的书还是像剧本一样。那种震撼的感觉,不止源于语言本身的力度,作者对于城市脉搏那种敏锐的洞察力,与城市展示给作者的、电影般的生长过程,相看两不厌,所以感受才能如此切肤,如此真切。 曼哈顿像一个被扔进烤箱的蛋糕,最初烘焙者只...
评分写剧本的人去研究建筑,研究之后写出来的书还是像剧本一样。那种震撼的感觉,不止源于语言本身的力度,作者对于城市脉搏那种敏锐的洞察力,与城市展示给作者的、电影般的生长过程,相看两不厌,所以感受才能如此切肤,如此真切。 曼哈顿像一个被扔进烤箱的蛋糕,最初烘焙者只...
评分一部从rem眼中看出的纽约摩天大楼历史书。介绍了历史上影响纽约的几个重要的建筑和事件。也介绍了资本和商业文化的产物-摩天大楼的发展和纽约的规划。是必读的教科书。
封面是陆智昌设计的,很赞。加一星。但这内容的翻译……感觉都不会说人话了,我要给零分!不知道那些打高分的人有没有真的读过这本书。此书相关的翻译摘录我已更新到下面的读书笔记中,大家可以查阅:https://book.douban.com/people/post-rocker/annotation/26334503/。update: 坚持看到59页,忍不下去了。去看原版了。发现原版比中文版更易懂??!!「Access must be carefully calculated」你给翻译成「通达的方式必须仔细盘算」,是机翻的吗?我初中英文水平都忍不了。
评分翻译得太差了。。。或者说译者的中文文字造诣太差了,他的译后文也是写得人云里雾里,然而译者他自己写的书我竟然也还买了。。。
评分译者绞尽脑汁,把老库严肃可爱的小说用最艰深晦涩的中文重新讲给一个个中国傻学生听,嗯,一本鞭策人学好英文的经典书目。#当一个大学毕业生发现自己中文不会断句
评分译者这么高冷真的好吗
评分1癫狂的晦涩的建筑小说2研究即创作
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有