《繪畫當為奇跡》中描寫瞭八位畫傢:弗朗切斯卡、勃魯蓋爾、卡拉瓦喬、委拉斯開茲、濛剋、科柯施卡、羅斯科與奇塔伊。八篇文章曾發錶於往期《讀庫》(2007-2012年),這次重新修復圖片,增補圖注,集結成冊。李樹波也為本書撰寫瞭後記,講述她書寫這八位畫傢的初衷。
在李樹波筆下,他們不再是高高在上的大師和天纔,而隻是些有著平凡心思的普通人。他們的悲愴艱辛裏攜夾著醜聞與情史,在得到榮耀光環之前也曾踟躕不決前途未蔔。
沒有藝術史的幫助,不可能鑒賞一幅畫,但卻可以窺探一位藝術傢。書中描摹這些畫傢生活的時代和創作背後不為人知的故事,通過講述人,來講述畫,從一個全新的角度解讀繪畫史,帶來傳統藝術審美之外的營養。
書中除瞭作者細膩的文字,還附有九十九幅插圖,生動呈現瞭八位畫傢的濃鬱之作。
本書由讀庫齣品,購買鏈接:http://item.taobao.com/item.htm?id=45240520830
目前看到一半,总体感觉,对画面的故事研究还是不错,只可惜绘画的知识太过薄弱,从画家名字的翻译,到专业术语的运用,怎一个差字了得!画刷,⊙﹏⊙b汗,蛋白画,⊙﹏⊙b汗!这种画法叫蛋彩,是用纯蛋黄或者蛋黄加少量蛋清作为调色媒介,将粉末颜料调和作画!书里的画作,凑...
評分此书的确可改进之处很多,不过也容作者在此做些解释。在读库初次发表以及后来成书时都就画家译名和编辑商榷多次,几方比对,最后以在国内通用的译名为准,网上和出版图书恨不得一人一个译法,最后还是参照80年代出版的〈西方美术译名对照手册〉,毕竟曾经是专业美术院校和艺术...
評分此书的确可改进之处很多,不过也容作者在此做些解释。在读库初次发表以及后来成书时都就画家译名和编辑商榷多次,几方比对,最后以在国内通用的译名为准,网上和出版图书恨不得一人一个译法,最后还是参照80年代出版的〈西方美术译名对照手册〉,毕竟曾经是专业美术院校和艺术...
評分看完了整本书,始终疑惑,奇迹在何处。对我而言,文不对题是一个很大的问题,这意味着,作品可能会很散漫,茫然不知所云。每一个小标题无功无过,但是就是无法对应大标题。 艺术史有很多线索,这部作品按时间排序,但是前后的绘画间的关系不明晰,彼此的特征并无直接关联。作者...
評分此书的确可改进之处很多,不过也容作者在此做些解释。在读库初次发表以及后来成书时都就画家译名和编辑商榷多次,几方比对,最后以在国内通用的译名为准,网上和出版图书恨不得一人一个译法,最后还是参照80年代出版的〈西方美术译名对照手册〉,毕竟曾经是专业美术院校和艺术...
想來若是聽作者在PPT的伴隨下講述會是極好的。就像丁寜老師的《西方美術史十五講》,完全不能感受到丁老師上課時的那種魅力。
评分我覺得比較適閤與隻是把藝術史作為一般泛泛瞭解的人~如果要去意大利旅遊~又不想走那些大眾路綫~可以弄一本看看~~但是隨便走進意大利無論哪個教堂~隨便看哪一眼都是好的~
评分最後兩篇,對文字的控製很弱,總體質量不高(相比於傅雷),不喜歡把插圖放到最後
评分多是在《讀庫》上讀到過的。是啊,“病這東西最為存在主義”,你的觀念和你的通感一起變瞭。缺憾歸遺憾,這種小書隨身帶著無事翻翻還真是不錯呢!
评分一直想學會如何欣賞畫作,這本書可以算作我的啓濛。在學生時代,單獨地把美術課等同於畫畫,沒有認認真真地學習一節美術課。而且學習繪畫、音樂和體育被歸入“特長生”之列,充滿“學不成則另闢蹊徑”的意味,聲名也煞是慘淡。現在終於有一本可以深入淺齣地讓我瞭解弗朗切斯卡,博魯蓋爾,卡拉瓦喬,委拉斯開茲,濛剋,科柯施卡,羅斯科,奇塔伊的畫作和風格。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有