唐納德•巴塞爾姆(Donald Barthelme,1931-1989)
是美國後現代主義小說傢,代錶作是《巴塞爾姆的白雪公主》、《死去的父親》、《天堂》等中長篇小說 。他一生寫瞭大量的短篇小說,並曾從事新聞記者、雜誌編輯等工作,並曾在紐約城市大學任教。作品榮獲古根海姆文學奬、美國國傢圖書奬、美國文學藝術院奬等。基於其在美國文壇重要地位,被贊譽為“今日眾多年輕作傢的文學教父”。
本書是巴塞爾姆的短篇小說集,書中匯集瞭眾多具有代錶性的短篇作品。其最重要的四部短篇作品集《迴來吧,卡裏加利博士》、《不可言說的實踐,不自然的行為》、《城市生活》、《悲傷》均包括在內。
什麼是後現代?讀完這本書,就明白瞭!
這是最有趣最易讀的後現代讀本
這是文學史上最令人腦洞大開的故事集
這是“後現代作傢之父”巴塞爾姆代錶作大結集
本書收錄瞭唐納德•巴塞爾姆從20世紀60年代到20世紀70年代期間的作品,而這段時期也正是巴塞爾姆的創作開始嶄露頭角並漸入佳境的一段關鍵時期。這這段時間中,他所做的任何創作和嘗試,都一次次地顛覆著人們對小說的理解。
相比巴塞爾姆其他書名標新立異的作品,本書的書名雖看似波瀾不驚,卻體現瞭巴塞爾姆站在更寬廣的領域對待其作品的態度。書中匯集瞭他的八部已齣版的重要代錶作品中的經典之作,每個故事都從它的創造者對於這一篇本身要求什麼的直覺中獲得它獨一無二的形態。每一篇都在用自己的聲音唱著自己的調子。
电影《刺客聂隐娘》上映后,褒贬双方的口水战差点上升为约架,褒者称其为不可多得的电影精品,贬者称其为装神弄鬼的垃圾。美国小说家唐纳德·巴塞尔姆的短篇小说集《巴塞尔姆的60个故事》中文版上市后享受的也正是这样的待遇,虽然在观者人数上《巴塞尔姆的60个故事》远远不能...
評分#巴塞尔姆的60个故事#一口气读完了十三个…后现代主义的荒诞,无序,碎片化,未读懂也是一种读懂。作者将几个偶然的片段放到一个篇章中,用一个主人公串起来,事件之间可能本就无联系无逻辑,甚至片段之间都是相互解构的,逻辑的思维在这些故事面前,一无是处! 故事中有的片...
評分Contents 回来吧,卡里加利博士,1964年 Margins 边缘 15 A Shower of Gold 一场金雨 21 Me and Miss Mandible 我与曼蒂博小姐 30 For I'm the Boy 因为我就是那个男孩 42 Will You Tell Me 你会告诉我吗?50 不可言说的实践,不自然的行为,1968年 The Balloon 气球 61 The...
評分不知道有多少人是我这样的;只是个普普通通的读者,标题控,封面空,由着性子来读书.这本书我并不了解它所具有多大的历史价值,巴塞尔姆多么牛的作家,喜欢书名,喜欢封面,翻了前面几页,看了几个简短故事,云里雾里只有我看不懂么?
評分讀到“城市生活”這篇就忍不住來打星瞭……之所以說這是後現代之父,可能就是,盡管字麵上看得人雲裏霧裏,但卻仍然可以代入我們“正常的”生活,甚至有一種感動。
评分26.7 一開始覺得是自己水平不夠讀不懂;等讀到大概六分之一的時候,不得不感慨一句,譯者為標榜所謂的“忠於原文”而乾脆省心省時省力地使用直譯到機翻的程度,這就不好瞭。你是詩人你懂後現代你理解巴塞爾姆,並不代錶你可以不尊重翻譯的基本原則。後現代不是這麼玩兒的。另外,真要是靠你這麼直譯,我們不如乾脆去看原文好瞭,保守估計閱讀流暢度能翻兩番。
评分寫完文章,然後看瞭一下豆瓣頁麵從短到長的評論。被各種高逼格給嚇瞭迴去,並且仍在自慚形穢中。
评分這個,講道理,不知道你們是怎麼讀下來的,完全是機翻,譯者與其說是翻譯,不如說是給機翻潤色。沒有絲毫中文語序的調整,每個句子都完美再現原文從句的語法,就是說,長得要命。
评分幾年前買的,大概是心理準備做的很充分,所以倒沒覺得太有衝擊力。但也確實挺無聊的,序言寫得不錯。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有