《为濒危的世界写作——美国及其他地区的文学文化和环境》于2001年获得美国文化研究领域的最佳图书奖,即“流行文化与美国文化协会”的“Cawelti图书奖”。
生态想象不会停止在树林的边缘。我们对它的理解也不应该如此。就像劳伦斯·布伊尔在他的新书中强烈表明的那样,旨在重塑文学与生态研究领域。他的书强调了物理环境对个人和集体观念的影响,以非常明确和具体的方式为生态批评的充分发展奠定了理论基础。
本书提供了物质环境的概念——无论是人为的还是自然的——它既是发现,同时也是创造。这种富有想象力的陈述,既是一种发现,也是一种发明行为。许多章节通过对自然或城市环境中确定的数字的相应研究,都详细阐述了这种思想:约翰·缪尔和简·亚当斯;奥尔多·利奥波德和威廉·福克纳;罗宾逊·杰弗斯和西奥多·德莱塞;温德尔·贝里和格温德林·布鲁克斯。他的书聚焦于19世纪和20世纪的作家,但达到了跨越国界的自由,将城市和乡村想象成为一个综合的景观。
劳伦斯·布伊尔是研究南北战争前美国文学的专家,也是生态批评与生态想象理论的先驱。1990年被哈佛大学聘为教授。1992—1996年,布伊尔担任哈佛学院院长,负责本科教育,后担任英美语言与文学系主任。著有《文学超验主义》(1973年)、《新英格兰文学文化》(1986年)、《生态想象:梭罗、自然写作与美国文化的构成》(1995年)、《为濒危的世界写作》(2001年)、《爱默生》(2003年)和《生态批评的未来》(2005年)。他还与惠·慈·迪莫克合作编辑了《地球的暮色:作为世界文学的美国文学》(2007年)。其中,《为濒危的世界写作》于2001年获得美国文化研究领域的最佳图书奖,即“流行文化与美国文化协会”的“Cawelti图书奖”;《爱默生》以其杰出的文学批评于2003年赢得了“沃伦·布鲁克斯奖”。他于2007年因获得“美国文学研究终生成就奖”,而被授予“杰伊·哈贝尔勋章”,这是美国文学界颁发的最高奖。
评分
评分
评分
评分
这趟阅读体验,简直是一场语言的狂欢与智力的角力。作者的文风变化多端,时而采用那种古典的、句式繁复的散文笔调,营造出一种近乎史诗般的宿命感;而下一章节,可能又会突然切换到一种冷峻、充满新闻报道式的客观陈述,将复杂的数据和冰冷的事实直接掷到读者面前。这种跳跃和对比,非但没有造成阅读上的障碍,反而产生了一种奇妙的张力,让阅读过程充满了发现的乐趣。我尤其赞赏作者在处理复杂概念时的清晰度,他能将那些晦涩的理论模型,用极其生动的比喻和恰如其分的案例,转化为每个人都能理解的处境。这使得全书的受众范围被极大地拓宽了,不再局限于某个特定领域的专家学者。它像一座精心设计的迷宫,引导你从一个看似熟悉的入口,最终走向一个完全意想不到的哲学高地。每一次阅读,都有新的细节和隐藏的关联浮现出来。
评分此书的阅读体验,可以用“沉浸式体验”来形容,但这种沉浸不是逃避,而是更深层次的参与。作者构建的世界观极其自洽,每一个假设、每一个推导,都似乎经过了严密的逻辑推演,让人在被其宏大蓝图所震撼的同时,也对这种构建的严谨性感到由衷的钦佩。它不像某些同类题材那样,热衷于提供简单的解决方案或廉价的希望,而是选择了一条更诚实、也更艰难的道路:直视困境的复杂性。我特别喜欢书中那种内敛的幽默感,它并非那种用来缓解严肃气氛的段子,而是一种基于对人类处境深刻洞察而产生的、带着悲悯的自嘲,像一抹不易察觉的暖色,为整个冷峻的基调增添了一丝人性的温度。读完此书,我感到一种久违的充实感,那不是知识的堆砌,而是一种更深刻的、对世界运行规律的领悟和敬畏。它无疑是我近些年来阅读清单上的一颗重磅炸弹,其影响力将持续很久。
评分我必须承认,初翻开这书时,我对它的期望值是持保留态度的,毕竟探讨“世界性危机”的文本,往往容易陷入宏大叙事的窠臼,显得空泛乏味。然而,这本书却以一种近乎挑衅的姿态,颠覆了我的预设。它的笔触极其精准,像手术刀一样解剖着现代文明的结构性缺陷。尤其在描写那些被遗忘的角落——无论是地理意义上的偏远地区,还是精神层面的边缘地带——作者展现出了惊人的同理心和扎实的研究基础。那些看似信手拈来的历史典故和科学侧写,实则为整个论证体系铺设了坚实的基石。我特别喜欢那种在看似平静的描述中,暗流涌动的批判力度,它不是直接的控诉,而是一种更高级的、引人深思的“展示”。阅读过程中,我常常需要放下书本,花上几分钟整理思绪,因为作者抛出的每一个论点都值得反复咀嚼。它不是一本用来消遣的读物,而更像是一份需要认真对待的邀请函,邀请我们直面那些被日常惯性遮蔽的真相。
评分这本新近读到的作品,简直是一场精神上的远足,它带领我走进了作者精心构建的宏大叙事之中。 书中对人与自然关系的探讨,深邃而又充满张力,绝非那种浅尝辄止的环保口号式说教。作者似乎拥有洞察一切的犀利目光,将当代社会高速发展背后的隐秘代价,通过一系列精心编织的个体命运展现得淋漓尽致。我尤其欣赏其叙事节奏的把控,时而如涓涓细流,细腻地描摹着边缘群体在时代洪流中的挣扎与坚韧;时而又如疾风骤雨,猛烈地冲击着我们习以为常的认知边界。 那些关于技术异化和文化消逝的篇章,读来令人不寒而栗,却又带着一丝难以言喻的诗意。它迫使我停下来,审视自己与周遭环境的真实联结,那份被快节奏生活不断稀释的感知力,似乎在这文字间得到了暂时的修复。整本书的语感是复杂的,混合着史诗般的庄重与日常对话的亲密,使得即便是最沉重的议题,也依然能触动人心最柔软的部分。 这种将宏大哲学思考融入具体生活细节的叙事功力,是极为罕见的。
评分说实话,很少有书籍能让我产生如此强烈的“在路上”的感觉。这本书的结构安排非常巧妙,它不是线性推进的,更像是一张由无数光点连接而成的星图。你永远不知道下一个章节会把你带到哪个时空坐标,是遥远的古代文明遗迹,还是近在咫尺的城市角落里发生的微小变故。正是这种不断重置视角的叙事策略,有效地避免了主题的单一化和审美的疲劳。作者对于“时间”这一维度的拿捏尤为老辣,他总能在一个瞬间里,将过去、现在和潜在的未来交织在一起,让读者清晰地感受到历史的重量和未来的不确定性。读完之后,我感觉自己的时间观被重塑了,那些曾经被视为理所当然的“永恒”与“进步”,现在都蒙上了一层值得怀疑的薄雾。这本书不仅是信息的载体,更是一种深层的思维训练,它教会你如何用更广阔的尺度去衡量眼下的存在。
评分在读:三星全给作者 真人(某校副教授)能翻出机器翻译的效果也是真的厉害 读过:肯定会再读一遍~没有看过作品看这本综述或评论还是有些艰难,但的确写得好~
评分给布伊尔对于这个世界的责任心。
评分一星给布伊尔。除此之外,对这本书的翻译者进行彻彻底底地谴责,太过无耻都侮辱了这个行业。
评分在读:三星全给作者 真人(某校副教授)能翻出机器翻译的效果也是真的厉害 读过:肯定会再读一遍~没有看过作品看这本综述或评论还是有些艰难,但的确写得好~
评分给布伊尔对于这个世界的责任心。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有