触碰神经 在线电子书 图书标签: 脑科学 心理学 认知科学 意识 科普 神经科学 脑神经科学 哲学
发表于2025-02-16
触碰神经 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
翻译太差!!!
评分这么凌乱的翻译我真的只能给两星,满满的科学至上主义,把从苏格拉底柏拉图到笛卡尔一众哲学家挨个讽刺一遍,弗洛伊德都该感谢作者不傻之恩了,但是一点没看懂。
评分2016第33本,1 不存在划定了边界的脑位置,意识发生在分离模块上;2 并非所有部分对意识经验来说都必要;3 有语言的动物才有意识,有内语言的动物才有意识,两个说法都缺少证据。因为说话本身就是一种行为,这些行为和大脑之间的关系还不清楚。
评分原来神经科学的科普性内容有很大部分是大家共用的。这本书有线索的,科学主义立场较清晰和坚定,引申思考也较顾及现实、讨论谨慎。第7章:“在不存在精确性的地方强求精确性常常意味着你纠缠在词语当中而不是在解决问题中获得进步。”附录:即使在神经科学、语言学领域,对一个结果意味着什么也有分歧
评分翻译太差看不下去。
可能是翻译的原因,我坚持把第一章里的第一个小标题“不安”看了,作者一直在强调他的逻辑性,但翻译乱得让我连句子都读不通顺。比如里面提到背景逻辑的第一个,“第一,实在并不服从于我们对它的期望。”能不能翻译得通俗一点?难道是用软件翻译的吗?其实对这本书真的是期待...
评分可能是翻译的原因,我坚持把第一章里的第一个小标题“不安”看了,作者一直在强调他的逻辑性,但翻译乱得让我连句子都读不通顺。比如里面提到背景逻辑的第一个,“第一,实在并不服从于我们对它的期望。”能不能翻译得通俗一点?难道是用软件翻译的吗?其实对这本书真的是期待...
评分可能是翻译的原因,我坚持把第一章里的第一个小标题“不安”看了,作者一直在强调他的逻辑性,但翻译乱得让我连句子都读不通顺。比如里面提到背景逻辑的第一个,“第一,实在并不服从于我们对它的期望。”能不能翻译得通俗一点?难道是用软件翻译的吗?其实对这本书真的是期待...
评分可能是翻译的原因,我坚持把第一章里的第一个小标题“不安”看了,作者一直在强调他的逻辑性,但翻译乱得让我连句子都读不通顺。比如里面提到背景逻辑的第一个,“第一,实在并不服从于我们对它的期望。”能不能翻译得通俗一点?难道是用软件翻译的吗?其实对这本书真的是期待...
评分可能是翻译的原因,我坚持把第一章里的第一个小标题“不安”看了,作者一直在强调他的逻辑性,但翻译乱得让我连句子都读不通顺。比如里面提到背景逻辑的第一个,“第一,实在并不服从于我们对它的期望。”能不能翻译得通俗一点?难道是用软件翻译的吗?其实对这本书真的是期待...
触碰神经 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025