屈原真会装逼,吹牛吹的是兰草芳芷神仙牛。记得篇微信稿说离骚翻译后没有“诗意”,普通之类的。真是些懵懂的孩子。诗从未脱离语言存在,现代诗也有其语言范式,任何诗按白话翻译都会显得没有“诗意”。何况古诗其范式如此严谨。口语诗不是“白话”,其节奏语气韵律事件同样有...
评分张爱玲晚年做了一件让她的研究者不是很理解的事,那就是用十年的时间来写研究红楼梦的学术著作《红楼梦魇》。作为大作家,她实际上是没有经过系统的学术训练的,凭什么?她在序中说就凭她对各种版本的《红》看过无数遍,任何不一样的字句会自己蹦出来,凭她几十年的创作经验和...
评分屈原真会装逼,吹牛吹的是兰草芳芷神仙牛。记得篇微信稿说离骚翻译后没有“诗意”,普通之类的。真是些懵懂的孩子。诗从未脱离语言存在,现代诗也有其语言范式,任何诗按白话翻译都会显得没有“诗意”。何况古诗其范式如此严谨。口语诗不是“白话”,其节奏语气韵律事件同样有...
评分屈原真会装逼,吹牛吹的是兰草芳芷神仙牛。记得篇微信稿说离骚翻译后没有“诗意”,普通之类的。真是些懵懂的孩子。诗从未脱离语言存在,现代诗也有其语言范式,任何诗按白话翻译都会显得没有“诗意”。何况古诗其范式如此严谨。口语诗不是“白话”,其节奏语气韵律事件同样有...
评分《少司命》 秋兰兮麋芜,罗生兮堂下; 绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予; 夫人兮自有美子,荪何以兮愁苦; 秋兰兮青青,绿叶兮紫茎; 满堂兮美人,忽独与余兮目成; 入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗; 悲莫愁兮生别离,乐莫乐兮新相知; 荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝; 夕宿兮...
水平不够,暂时弃了。翻译和注释比这个系列中的诗经要好。
评分作为入门已颇合适。 高中毕业后,挚友相赠,当珍藏一生啊!
评分香草美人,气度雍雍。
评分水平不够,暂时弃了。翻译和注释比这个系列中的诗经要好。
评分香草美人,气度雍雍。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有