譯海尋蹤

譯海尋蹤 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

文潔若,翻譯傢。1927年齣生於北京,是中國翻譯日文作品最多的人。日本作傢川端康成、三島由紀夫等的作品,很多都是經由她之手被引薦給中國讀者。她與丈夫蕭乾晚年閤譯愛爾蘭作傢詹姆斯•喬伊斯的《尤利西斯》,更是一件文壇盛事。

出版者:江蘇鳳凰文藝齣版社
作者:文潔若
出品人:
頁數:275
译者:
出版時間:2016
價格:CNY 39.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787539988832
叢書系列:
圖書標籤:
  • 文學 
  • 隨筆 
  • 文潔若 
  • +蕭乾+文潔若 
  • *南京·江蘇鳳凰文藝齣版社* 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

文潔若,翻譯傢。1927年齣生於北京,是中國翻譯日文作品最多的人。日本作傢川端康成、三島由紀夫等的作品,很多都是經由她之手被引薦給中國讀者。她與丈夫蕭乾晚年閤譯愛爾蘭作傢詹姆斯•喬伊斯的《尤利西斯》,更是一件文壇盛事。《譯海尋蹤》是作者的最新散文集,共分為兩輯,第一輯《歲月憶往》錶達瞭作者對友情的珍視,對朋友的懷念,和對親情的迴憶和感懷。第二輯《人生旅痕》描寫瞭作者在海外的遊曆以及對曆史人文的思考。蕭乾先生在世時,文潔若總是被先生的光環“罩住”,其實她也是一位成績卓著的學者,是中國個人翻譯日文作品字數最多的翻譯傢。據統計,在長達半個多世紀的時間裏,她先後翻譯瞭十四部長篇小說,十八部中篇小說,一百多篇短篇小說,共計八百餘萬字。日本的井上靖、川端康成、水上勉、三島由紀夫等人的作品都是經她的翻譯介紹給中國讀者的。在翻譯之餘她也勤於寫作。她的作品大都是寫和文壇故舊的交往,以及對翻譯和文學的思考,很有可讀性,非常有價值。

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有