好女人的心意 在线电子书 图书标签: 艾丽丝·门罗 港台版 [2018] Munro,Alice @译本 @台版
发表于2024-11-22
好女人的心意 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
同名短篇The Love of A Good Woman叫人目眩。96年初发表在纽约客Special Fiction Issue版块时编辑也已经考虑刊登超过一个章节的篇幅(全篇四节加开章引子,即便在门罗的故事里也很长了),但最后仍决定全文刊载(历史上有同等待遇的是Richard Russo和Don DeLillo的小说,Salman Rushdie一篇关于食物的文章,以及契诃夫故事的新译)。的确光要决定停在哪里也太为难编辑了,看她如何开篇、每章的叙述视角以及结尾,都叫人吃惊于她的写作能力。尽管对她的本事已经心知肚明依然每有新震撼。需要注意的是,纽约客刊载版本并无很大改动,但门罗在小说集前明确说明小说版本与前者形式有极大差异。这不是很值得推敲玩味的事情吗?门罗迷们的福利。
评分同名短篇The Love of A Good Woman叫人目眩。96年初发表在纽约客Special Fiction Issue版块时编辑也已经考虑刊登超过一个章节的篇幅(全篇四节加开章引子,即便在门罗的故事里也很长了),但最后仍决定全文刊载(历史上有同等待遇的是Richard Russo和Don DeLillo的小说,Salman Rushdie一篇关于食物的文章,以及契诃夫故事的新译)。的确光要决定停在哪里也太为难编辑了,看她如何开篇、每章的叙述视角以及结尾,都叫人吃惊于她的写作能力。尽管对她的本事已经心知肚明依然每有新震撼。需要注意的是,纽约客刊载版本并无很大改动,但门罗在小说集前明确说明小说版本与前者形式有极大差异。这不是很值得推敲玩味的事情吗?门罗迷们的福利。
评分同名短篇The Love of A Good Woman叫人目眩。96年初发表在纽约客Special Fiction Issue版块时编辑也已经考虑刊登超过一个章节的篇幅(全篇四节加开章引子,即便在门罗的故事里也很长了),但最后仍决定全文刊载(历史上有同等待遇的是Richard Russo和Don DeLillo的小说,Salman Rushdie一篇关于食物的文章,以及契诃夫故事的新译)。的确光要决定停在哪里也太为难编辑了,看她如何开篇、每章的叙述视角以及结尾,都叫人吃惊于她的写作能力。尽管对她的本事已经心知肚明依然每有新震撼。需要注意的是,纽约客刊载版本并无很大改动,但门罗在小说集前明确说明小说版本与前者形式有极大差异。这不是很值得推敲玩味的事情吗?门罗迷们的福利。
评分同名短篇The Love of A Good Woman叫人目眩。96年初发表在纽约客Special Fiction Issue版块时编辑也已经考虑刊登超过一个章节的篇幅(全篇四节加开章引子,即便在门罗的故事里也很长了),但最后仍决定全文刊载(历史上有同等待遇的是Richard Russo和Don DeLillo的小说,Salman Rushdie一篇关于食物的文章,以及契诃夫故事的新译)。的确光要决定停在哪里也太为难编辑了,看她如何开篇、每章的叙述视角以及结尾,都叫人吃惊于她的写作能力。尽管对她的本事已经心知肚明依然每有新震撼。需要注意的是,纽约客刊载版本并无很大改动,但门罗在小说集前明确说明小说版本与前者形式有极大差异。这不是很值得推敲玩味的事情吗?门罗迷们的福利。
评分同名短篇The Love of A Good Woman叫人目眩。96年初发表在纽约客Special Fiction Issue版块时编辑也已经考虑刊登超过一个章节的篇幅(全篇四节加开章引子,即便在门罗的故事里也很长了),但最后仍决定全文刊载(历史上有同等待遇的是Richard Russo和Don DeLillo的小说,Salman Rushdie一篇关于食物的文章,以及契诃夫故事的新译)。的确光要决定停在哪里也太为难编辑了,看她如何开篇、每章的叙述视角以及结尾,都叫人吃惊于她的写作能力。尽管对她的本事已经心知肚明依然每有新震撼。需要注意的是,纽约客刊载版本并无很大改动,但门罗在小说集前明确说明小说版本与前者形式有极大差异。这不是很值得推敲玩味的事情吗?门罗迷们的福利。
作者簡介
艾莉絲‧孟若(Alice Munro)
艾莉絲‧孟若在加拿大安大略省的溫漢出生長大。高中畢業後,在西安大略大學就讀兩年,之後結婚並搬到溫哥華以及維多利亞,成為三女之母。一九七二年,她返回安大略省西南部,目前和第二任丈夫住在克林頓。
年復一年,她的作品愈來愈廣為流傳。《紐約客》雜誌將她納入卓越投稿人的名單,美國和加拿大種種類型的雜誌也希望能刊出她的作品。挪威和澳洲等遙遠的國家也邀請她去演講,討論自己的作品。
一九六八年,孟若的第一本書《幸福陰影之舞》在加拿大問世,贏得加拿大總督文學獎。一九七一年,《雌性生活》出版,深獲大眾讚賞,接下來則是一九七四年的《一直想對你說》。四年後,大為暢銷,讓她再度得到加拿大總督文學獎。《乞丐女僕》(《妳以為妳是誰?》於英國出版的書名)這部極佳的小說作品入圍英國的布克獎,將孟若推上當代最佳作家的舞台。
譯者簡介
張茂芸
譯過書、新聞、影片、文案,與許多難以歸類的文字。獲澳洲國家筆譯及口譯檢定機構(NAATI)認證。譯作《太多幸福》獲2014年中國時報「開卷」年度翻譯類好書。近期譯作為《年少友人》、《半場無戰事》。
Email: gctui@hotmail.com
★1998年吉勒文學獎
★1998年全美書評人協會獎
臨終的女人對看護吐露關於丈夫的祕密,是恨、神智不清,還是最後的告解?
獨自到遠東出差的丈夫,最後僅留給妻子一紙死亡通知,該信,或是不該?
中風老人為什麼特別要鄰人的「小新娘」,念出八百年前某件神祕祝融事件的剪報?
載著孫兒的外婆,一路駛進童年時似曾到過的夢幻莊園——這回卻成了恐怖片。
一時被情慾沖昏頭的年輕母親,想阻止母親錯下去卻幾乎付出慘重代價小女孩、
成年後才發現自己的醫師父親「額外業務」的女兒,與從出生就和母親對抗的「我」……
在《好女人的心意》收錄的八篇、有如女性自我剖析的小說中,孟若讓某些故事在時序上延伸,呈現愛的變幻莫測,與身處其中人們的想望、慾望、覺醒與失望;有些故事則濃縮成短短幾天,彷彿自敘、回憶、私密信件的記錄那樣娓娓道來:信或不信、說與不說,在每個女人的心裡轉了一圈,自有決定——多少也成為所有女人繼續走下去的驅力。
好女人的心意 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024