柏拉圖全集第一捲[增訂版] 在線電子書 圖書標籤: 哲學 柏拉圖 古希臘 蘇格拉底 社會 正義 政治 西方哲學
發表於2024-12-23
柏拉圖全集第一捲[增訂版] 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
全集第一捲前三篇,翻譯無法評價但對比斐多感覺有點坑orz。“我們離開這裏的時候到瞭,我去死,你們去活,但是無人知道誰的前程更幸福,隻有神纔知道。”
評分挺有意思的 瞭解蘇格拉底其人
評分從《申辯篇》至《斐多篇》一路看下來 不得不為柏拉圖的強大論證邏輯摺服 以戲劇的方式通過齣場人物之口層層遞進論證 縝密有序 藝術渲染力超強 無比生動 書的前序總結瞭柏拉圖著作分類的不同說法 一打開便很是喜歡 可做柏拉圖思想研究的大體思路噢๑><๑
評分我感覺翻譯還可以……申辯尤其不錯
評分“這就是一個人可以為他自己的靈魂感到高興的原因,如果他在活著的時候漠視身體的快樂和身體的裝飾物,這些東西帶來的損害大於好處,通過學習的快樂認真關心他自己,不是用外在的東西裝飾靈魂,而是用它自己的飾品,亦即節製、正義、勇敢、自由、真理,在這種狀態下等候去地下世界的旅行”
本書是《柏拉圖全集》增訂本第一冊,本冊包括全集舊版的中譯者導言、汪子嵩中文本序,收錄瞭柏拉圖的申辯篇、剋裏托篇、斐多篇三篇對話以及其他零件如柏拉圖年錶、柏拉圖譜係錶、柏拉圖著作篇名縮略語錶等。
譯者除瞭對原譯文進行逐字逐句的修改外,還做瞭較大改動有:
(1)原版中各篇對話的提要譯自伊迪絲·漢密爾頓所撰寫的各篇對話短序。本次修訂,所有提要均由譯者根據本人的研究心得親自撰寫;(2)對柏拉圖的疑僞之作16篇做瞭補譯並全部收錄;(3)專有名詞(人名、地名、族名、神名)有少量改動和增添;哲學概念和術語的譯名結閤近年來的研究動態有改動,並以注釋的方式說明舊譯和新譯的基本情況。(4)參照已有各種版本的柏拉圖著作,重新修改瞭書中所有注釋;(5)參考英文版柏拉圖全集索引,重編修訂版索引,增加希臘文對照;(6)將原來四捲本拆改為十本小冊子,以解決全集篇幅過大問題,便於青年學生購買。
通过《申辩篇》《克里托篇》《斐多篇》我对苏格拉底有了更加深入的了解。个人最喜欢斐多篇,论人的灵魂不朽的,也明白了为什么杨绛靠全身心的翻译斐多来转移失去女儿和丈夫的痛苦。 特意下了杨绛的《斐多》电子版,和手边的纸质版的王晓朝的《柏拉图全集1》的斐多篇,对比了一...
評分通过《申辩篇》《克里托篇》《斐多篇》我对苏格拉底有了更加深入的了解。个人最喜欢斐多篇,论人的灵魂不朽的,也明白了为什么杨绛靠全身心的翻译斐多来转移失去女儿和丈夫的痛苦。 特意下了杨绛的《斐多》电子版,和手边的纸质版的王晓朝的《柏拉图全集1》的斐多篇,对比了一...
評分通过《申辩篇》《克里托篇》《斐多篇》我对苏格拉底有了更加深入的了解。个人最喜欢斐多篇,论人的灵魂不朽的,也明白了为什么杨绛靠全身心的翻译斐多来转移失去女儿和丈夫的痛苦。 特意下了杨绛的《斐多》电子版,和手边的纸质版的王晓朝的《柏拉图全集1》的斐多篇,对比了一...
評分通过《申辩篇》《克里托篇》《斐多篇》我对苏格拉底有了更加深入的了解。个人最喜欢斐多篇,论人的灵魂不朽的,也明白了为什么杨绛靠全身心的翻译斐多来转移失去女儿和丈夫的痛苦。 特意下了杨绛的《斐多》电子版,和手边的纸质版的王晓朝的《柏拉图全集1》的斐多篇,对比了一...
評分通过《申辩篇》《克里托篇》《斐多篇》我对苏格拉底有了更加深入的了解。个人最喜欢斐多篇,论人的灵魂不朽的,也明白了为什么杨绛靠全身心的翻译斐多来转移失去女儿和丈夫的痛苦。 特意下了杨绛的《斐多》电子版,和手边的纸质版的王晓朝的《柏拉图全集1》的斐多篇,对比了一...
柏拉圖全集第一捲[增訂版] 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024