海峡两岸汉字对照表

海峡两岸汉字对照表 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:魏励
出品人:
页数:236
译者:
出版时间:2015-11
价格:32.00
装帧:精装
isbn号码:9787100114868
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 漢語言文字
  • 语言学
  • 小学
  • 語言學
  • 繁体字
  • 字典
  • 啦啦啦啦
  • 汉字
  • 对照
  • 两岸
  • 简体
  • 繁体
  • 语言学
  • 工具书
  • 教学
  • 文化交流
  • 词汇
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书为正确使用《通用规范汉字表》,促进海峡两岸经济和文化交流,促进两岸关系和平发展而编写,可帮助读者了解现代汉字字形的发展变化,方便古籍阅读,也可作为对外汉语教学的参考教材。

全书收录大陆规范汉字8105个,另有繁体字2574个、异体字1023个,以及对应的台湾正体字、香港常用字。详细对比海峡两岸的字形差异,对某些字形有差异的字头、某些词义或用法上容易发生误解的字头做了简要解说。

海峡两岸汉字对照表——历史、演变与文化脉络的深度探索 《海峡两岸汉字对照表》并非仅仅是一本简单的字词工具书,它是一部深入探究汉字在海峡两岸不同历史进程中演变、分化与传承的百科全书。本书从宏观的历史视角出发,结合微观的字形、字音、字义的细致考证,旨在为读者揭示那些隐藏在常用字词背后的丰富文化内涵与历史轨迹。它不仅仅是一份静态的对照,更是一幅动态的文化画卷,生动展现了汉字这一中华文明的瑰宝在特殊历史条件下所经历的独特发展。 一、 汉字演变的宏观脉络:历史洪流中的字形变迁 本书首先将带领读者回顾汉字自古至今的漫长演变历程。从甲骨文、金文的象形描摹,到小篆的规整统一,再到隶书的简便化,楷书的端庄成熟,以及行书、草书的艺术化,每一个阶段都标志着汉字在书写效率、审美追求或时代需求上的革新。本书会详细阐述这些重大变革发生的时代背景、社会原因以及它们对汉字结构和形态产生的深远影响。 特别地,本书会将视角聚焦于近代以来,特别是二十世纪中叶以后,汉字在海峡两岸各自的发展道路。国民政府迁台后,台湾地区在汉字使用上基本沿袭了大陆的繁体系统,并在此基础上发展。而新中国大陆则经历了汉字简化运动,推行了规范化的简化字。这一历史性的分流,是本书探讨的核心议题之一。 本书将通过大量的历史文献、考古发现以及古籍资料,梳理出不同时期、不同地域的汉字形态特征。例如,在简体字推行之前,大陆与台湾在某些字的写法上就已经存在细微差异,而简化运动的推行则进一步拉大了两者在书写形态上的距离。本书会选取代表性的汉字,如“龍”(繁体)与“龙”(简体)、“臺”(繁体)与“台”(简体)等,深入剖析其形体演变的过程,追溯其背后所承载的文化理念与社会需求。 二、 字形、字音、字义的精细对照:微观层面的深入分析 在宏观历史脉络的铺陈之后,本书将进入对具体汉字层面的精细分析。本书并非简单罗列繁体与简体字的对照表,而是深入探讨字形、字音、字义三个维度上的异同。 1. 字形异同:形态背后的逻辑 简化字与繁体字的对照与解析: 本书将系统地收录海峡两岸在汉字形体上的主要差异,并对这些差异进行详尽的解释。这包括: 部件的增减: 例如,“廣”(繁体)简化为“广”,“興”(繁体)简化为“兴”。本书会分析这些增减的具体规则,例如会意、形声字的简化逻辑,以及一些符号化的处理。 结构的调整: 例如,“龜”(繁体)简化为“龟”,“塵”(繁体)简化为“尘”。本书会探讨这些结构调整的原则,如笔画的合并、连接的简化等。 部首的变动: 例如,“門”(繁体)简化为“门”,“馬”(繁体)简化为“马”。本书会分析部首简化带来的整体字形变化。 异体字的规范化: 在简化字方案中,一些在古代存在的异体字被选为规范字,而一些则被淘汰。本书会对此进行说明。 繁体字内部的演变: 即使在繁体字体系内部,也存在历史上的演变和不同书写习惯。本书会提及一些具有代表性的情况,例如不同时期、不同字帖的写法差异。 形体演变的文化解读: 本书认为,字形的简化或复杂化,并非仅仅是技术层面的操作,也蕴含着文化观念的变迁。例如,简化字力求高效、易学,体现了新中国成立后大力普及教育、推广文化的时代精神;而繁体字则在一定程度上保留了汉字的书写传统和艺术韵味。 2. 字音异同:历史流变中的语音痕迹 普通话与台湾国语的语音差异: 本书将分析由于历史、地域、方言影响等因素造成的普通话与台湾国语在声母、韵母、声调上的差异。例如,某些字的声调在两岸存在不同,某些字的发音在台湾地区更接近古代发音。 注音符号与拼音的对应: 本书会对照注音符号(台湾地区常用)和汉语拼音(大陆常用)在标注汉字读音上的异同,并解析其背后的语音系统差异。 语音演变的社会学解释: 语音的变化是语言发展的普遍规律,但海峡两岸的语音差异更承载着两地在政治、文化交流相对隔绝时期的独特发展路径。 3. 字义异同:语义的拓展与收缩 词义的延伸与演化: 随着社会发展和文化交流,一些汉字的含义在两岸可能出现延伸或侧重。例如,某些词语在大陆的应用范围更广,而在台湾则可能具有更特定的含义。 新词汇的产生与接受: 海峡两岸在科技、文化、社会生活等领域都产生了不少新词汇,这些新词汇的构成方式、表达习惯以及在两岸的接受程度都可能存在差异。 历史遗留词义的保留与消失: 某些在古代文献中常见的词语,可能在一方被广泛使用,而在另一方则逐渐式微。本书会关注这些字义在历史流变中的消长。 文化语境下的语义解读: 字义的差异往往与深层的文化语境紧密相连。本书会尝试从文化习俗、思想观念等角度,解读字义异同背后的原因。 三、 文化脉络的深层挖掘:汉字作为文化载体的意义 《海峡两岸汉字对照表》的核心价值在于,它不仅仅是关于“字”的工具书,更是关于“文化”的载体。本书将深入挖掘汉字在海峡两岸文化传承与发展中的作用,以及其所承载的独特文化意涵。 1. 汉字与中华文明的根脉: 汉字是中华文明最独特的标志之一,承载着数千年的历史记忆、思想智慧和审美情趣。本书将强调,无论字形如何变化,汉字作为一种表意文字,其内在的逻辑和文化基因是共通的。 2. 汉字在两岸教育与传播中的作用: 本书会探讨简化字和繁体字在两岸教育体系中的不同地位,以及这两种文字在文化传播、信息交流中的影响。 3. 汉字与身份认同: 汉字的使用习惯,在一定程度上也与人们的身份认同相关联。本书会探讨,这种文字上的差异,是否以及在多大程度上影响着两岸民众对中华文化的认同和理解。 4. 汉字在艺术、文学、民俗中的体现: 本书会关注汉字在书法、诗词、小说、民间传说、节庆习俗等方面的具体体现。例如,某些字在特定节庆或民俗活动中有其特殊的象征意义,而这种意义在两岸的呈现方式可能有所不同。 5. 汉字与未来: 随着全球化和信息技术的发展,汉字也面临着新的机遇与挑战。本书会展望汉字在未来的发展趋势,以及海峡两岸在汉字文化传承与创新方面的合作与交流的可能。 四、 本书的特色与价值 系统性与全面性: 本书力求做到对海峡两岸汉字差异的系统性梳理和全面收录,涵盖了字形、字音、字义等多个层面。 历史纵深与文化广度: 本书不仅关注字形字音的表层差异,更深入挖掘其背后的历史演变和社会文化根源,展现了汉字作为文化载体的丰富内涵。 严谨的学术考证与通俗的语言风格: 本书在保持学术严谨性的同时,力求用通俗易懂的语言进行阐释,使普通读者也能轻松理解汉字背后的复杂故事。 促进交流与理解: 本书旨在为海峡两岸的学术界、教育界以及广大民众提供一个深入了解对方文字文化差异的窗口,增进相互理解与文化认同。 《海峡两岸汉字对照表》是一次对汉字文化的一次深刻的、多维度的审视。它不仅为研究汉字演变和两岸文化交流的学者提供了宝贵的资料,也为每一个热爱汉字、关注中华文化发展的读者,打开了一扇通往更深层理解的大门。它提醒我们,即使在字形和读音上存在差异,汉字所承载的中华文化之根,始终是连接彼此最坚实的纽带。这本书,是对汉字生命力的礼赞,是对中华文化韧性的颂扬,是对海峡两岸同根同源的深刻注脚。

作者简介

魏励,商务印书馆编审。曾在国家语言文字工作委员会(中国文字改革委员会)从事汉字规范化研究工作20年,为《现代汉语常用字表》《现代汉语通用字表》研制者之一,参加了《通用规范汉字表》的前期研制。有关论著有:《汉字文化圈的书同文问题》《(简体繁体、海峡两岸)东方汉字辨析手册》。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我尝试用它来辅助我学习一些古典文献的校勘工作,结果发现其内部的逻辑组织简直是为学术研究量身定做的。它似乎并不满足于简单的并列展示,而是构建了一套复杂的索引和交叉引用系统,让我在追溯某个特定词汇的演变路径时,能够迅速地在不同的历史阶段之间进行穿梭和对比。这种系统的严谨性,远超我过去使用的任何电子数据库。它不仅仅是一本静态的参考书,更像是一个活态的、可以被深入挖掘的知识矿藏。我发现了一些以往被忽略的细微差别,这些差别在快速浏览时是完全捕捉不到的,只有通过这种精心编排的结构,才能被显现出来。特别是针对那些在特定历史时期才出现的用法,书里提供了详尽的语境注释,这对于深入理解古籍的特定表达至关重要。那种“拨开云雾见青天”的清晰感,让我的研究效率得到了显著提升,省去了大量在不同资料间来回比对的繁琐步骤。

评分

这本书的排版实在是太用心了,每一页的布局都透露出设计者对读者的尊重。我尤其欣赏它在细节处理上的精益求精,比如字体的选择,既保证了清晰易读,又带有一种沉稳的历史厚重感,让人在翻阅时仿佛能触摸到文字背后的文化脉络。那种墨香与纸张的微弱摩擦声,构成了阅读时一种独特的仪式感。装帧上,选取了一种恰到好处的硬壳,既能提供良好的保护,又不会笨重到让人望而生畏,即便是长时间的伏案工作,拿在手里也感到舒适且有分量。装帧的侧边封口处理得非常平整,侧边切口的颜色也与整体色调协调,体现了一种低调的奢华。这本书的开本设计也非常合理,无论是放在书架上还是随身携带,都显得恰如其分,没有那种常见工具书的呆板和僵硬,反而有了一种文人雅士案头的精致感。可以说,光是看着它静静地躺在那里,就已经是视觉上的一种享受,让人愿意时常去亲近和翻阅。这种对手工艺和物质载体的重视,使得阅读体验提升到了一个全新的层次,远远超出了单纯获取信息的范畴,更像是一次与精美物品的对话。

评分

从一个初学者的角度来看,这本书的门槛设置得非常巧妙。它没有一开始就抛出大量的专业术语和晦涩难懂的注释,而是通过一系列循序渐进的示范案例,潜移默化地引导读者进入到更深层次的理解之中。它的入门部分设计得极为友好,即使是对汉字学知之甚少的读者,也能通过直观的对比感受到其价值所在。我观察到,很多工具书的结构是为专家服务的,对新手极不友好,但这本书似乎在努力搭建一座桥梁,连接专业知识与大众的求知欲。它提供的学习路径清晰而有层次感,让人不会因为信息的洪流而感到不知所措。这种设计上的远见,使得它能跨越不同的知识阶层,成为一个更具普及价值的文化载体。我甚至想把它推荐给一些对传统文化感兴趣但又害怕“啃硬骨头”的朋友,相信他们也能从中找到乐趣和成就感。

评分

这本书在内容深度的挖掘上,展现出了一种近乎偏执的求真精神。我注意到,对于一些历史悠久或含义多变的词汇,它并没有采用一概而论的简单处理,而是细致地梳理了其在不同历史时期,尤其是在特定地理区域的语境下是如何被诠释和使用的。这种细致程度令人咋舌,仿佛作者团队投入了数十年光阴,将所有可能的变体都纳入了考量范围。这使得本书不仅仅是一本工具书,更像是一部关于汉字流变和文化认同的史诗。它强迫你停下来,思考文字背后的权力结构、社会变迁以及审美取向。我特别欣赏它对那些边缘化、少有人注意的异体字的处理,这些“沉默的记录”往往是理解特定社群文化心理的关键线索,而其他参考资料常常将它们一笔带过,这本书却给予了它们应有的尊重和详细描述。这种对知识完整性的追求,让人对编纂者的学术操守肃然起敬。

评分

在实际应用中,我发现这本书在处理跨文化交流的语境时,展现出了惊人的适应性和前瞻性。随着全球化的加速,我们越来越需要精准地把握不同文化背景下同一概念的细微差异。这本书在这方面提供的参照系是无与伦比的。它不仅仅是词汇的简单对译,更像是一个文化解码器,帮助使用者理解词语背后的价值取向和思维模式的差异。在进行国际合作项目或翻译工作时,这种深层次的理解至关重要,它可以避免那些因文化隔阂而产生的误解和尴尬。我曾经为了一句表达的准确性反复推敲,而这本书提供的多维度解析,往往能一锤定音,给出一个既符合语言规范又贴合文化情境的最佳选择。它让我意识到,语言的精确性,归根结底是文化理解的精确性,而这本书正是培养这种“文化语感”的最佳训练场。

评分

注解挺详细。

评分

注解挺详细。

评分

注解挺详细。

评分

台湾字形部分不甚严谨,一些笔型差异被忽略了。

评分

注解挺详细。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有