Secondhand Time 在线电子书 图书标签: 历史 Russia 英文原版 阿列赫谢耶维奇 白俄罗斯 外国文学 non-fiction 苏俄
发表于2024-11-26
Secondhand Time 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
讀了前50頁基本就懂了——在蘇聯生活里沒有private sector,在俄羅斯生活裡照樣沒有;畢竟市民和權力共謀的成本實在太高了。所以「治體不需要朋友」
评分想知道Perestroika为何失败(书中并没有解答),配合当下食用更佳~
评分压抑,无助。黑暗。
评分压抑,无助。黑暗。
评分Always look at people as people. Open your mind and listen to their stories. You'll be amazed by how much people, the Russians, the Eastern Europeans, the Chinese, the Americans, resemble each other. You feel sorry for them all. And then you may judge. You may judge everyone, especially yourself. History is repetition as well as progression.
Svetlana Alexievich was born in Ivano-Frankivsk, Ukraine, in 1948 and has spent most of her life in the Soviet Union and present-day Belarus, with prolonged periods of exile in Western Europe. Starting out as a journalist, she developed her own distinctive nonfiction genre, which gathers a chorus of voices to describe a specific historical moment. Her works include War’s Unwomanly Face (1985), Last Witnesses (1985), Zinky Boys (1990), Voices from Chernobyl (1997), and Secondhand Time (2013). She has won many international awards, including the 2015 Nobel Prize in Literature “for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”
Svetlana Alexievich was born in the Ukraine in 1948 and grew up in Belarus. As a newspaper journalist, she spent her early career in Minsk compiling first-hand accounts of World War II, the Soviet-Afghan War, the fall of the Berlin Wall and the Chernobyl meltdown. Her unflinching work—‘the whole of our history…is a huge common grave and a bloodbath’—earned her persecution from the Lukashenko regime and she was forced to emigrate. She lived in Paris, Gothenburg and Berlin before returning to Minsk in 2011. She has won a number of prizes, including the National Book Critics Circle Award, the Prix Médicis, and the Oxfam Novib/PEN Award. In 2015, she was awarded the Nobel Prize for Literature.
Bela Shayevich is a writer, translator and illustrator. Her translations have appeared in journals such as Little Star, St. Petersburg Review, and Calque. She was the editor of n+1 magazine’s translations of the Pussy Riot closing statements. Of Alexievich’s writing, she says it is ‘resounding with nothing but the truth’.
From the 2015 winner of the Nobel Prize in Literature, Svetlana Alexievich, comes the first English translation of her latest work, an oral history of the disintegration of the Soviet Union and the emergence of a new Russia.
Bringing together dozens of voices in her distinctive documentary style, Secondhand Time is a monument to the collapse of the USSR, charting the decline of Soviet culture and speculating on what will rise from the ashes of Communism.
As in all her books, Alexievich gives voice to women and men whose stories are lost in the official narratives of nation-states, creating a powerful alternative history from the personal and private stories of individuals.
二手时间,全民性质的集体失常 在看《二手时间》期间,《心理罪2》刚好播到这么一句话,“什么导致了全民性质的集体失常,就像斯金纳箱子所说的那样,人类没有所谓的自由意志,纯粹受到外界刺激的影响”,然后一直萦绕在心头的想法就跟着呼之欲出了。 苏联时代的人们没有自由...
评分 评分 评分没有人教育过我们什么是自由,我们只被教育过怎么为自由而牺牲。 ——二手时间 《二手时间》的作者是2015年诺贝尔文学奖得主、白俄罗斯著名作家S.A.阿列...
评分所谓俄罗斯人,应当是天选的民族,永远把精神生活放在第一位:我们总要为一些崇高的事情活着。 俄罗斯人在看到可怜的人的时候,可以把身上最后一件衬衫脱下来送给他,但转眼自己又会去偷去抢。 “越多地谈论自由,牛奶和面包就消失得越快。”在过去的一个世纪里,俄罗斯人总在...
Secondhand Time 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024