Secondhand Time 在線電子書 圖書標籤: 曆史 Russia 英文原版 阿列赫謝耶維奇 白俄羅斯 外國文學 non-fiction 蘇俄
發表於2025-03-06
Secondhand Time 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
《切爾諾貝利的聲音》描寫恐怖,而這本寫的是葉芝說的,恐怖的美。聽懂俄文的人說,俄文本身是門特彆melodramatic的語言,而Alexievich的作品給這種語言找到瞭最好的內容。
評分Kindle
評分不錯的作品,但可能由於作者的名氣緻使評分有些虛高——故事是結果,不是原因,無法用於解釋
評分想知道Perestroika為何失敗(書中並沒有解答),配閤當下食用更佳~
評分蘇聯、中國、朝鮮真的是一脈相承啊。中國那一套全是照搬蘇聯的,說到底就是不拿人當人。
Svetlana Alexievich was born in Ivano-Frankivsk, Ukraine, in 1948 and has spent most of her life in the Soviet Union and present-day Belarus, with prolonged periods of exile in Western Europe. Starting out as a journalist, she developed her own distinctive nonfiction genre, which gathers a chorus of voices to describe a specific historical moment. Her works include War’s Unwomanly Face (1985), Last Witnesses (1985), Zinky Boys (1990), Voices from Chernobyl (1997), and Secondhand Time (2013). She has won many international awards, including the 2015 Nobel Prize in Literature “for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”
Svetlana Alexievich was born in the Ukraine in 1948 and grew up in Belarus. As a newspaper journalist, she spent her early career in Minsk compiling first-hand accounts of World War II, the Soviet-Afghan War, the fall of the Berlin Wall and the Chernobyl meltdown. Her unflinching work—‘the whole of our history…is a huge common grave and a bloodbath’—earned her persecution from the Lukashenko regime and she was forced to emigrate. She lived in Paris, Gothenburg and Berlin before returning to Minsk in 2011. She has won a number of prizes, including the National Book Critics Circle Award, the Prix Médicis, and the Oxfam Novib/PEN Award. In 2015, she was awarded the Nobel Prize for Literature.
Bela Shayevich is a writer, translator and illustrator. Her translations have appeared in journals such as Little Star, St. Petersburg Review, and Calque. She was the editor of n+1 magazine’s translations of the Pussy Riot closing statements. Of Alexievich’s writing, she says it is ‘resounding with nothing but the truth’.
From the 2015 winner of the Nobel Prize in Literature, Svetlana Alexievich, comes the first English translation of her latest work, an oral history of the disintegration of the Soviet Union and the emergence of a new Russia.
Bringing together dozens of voices in her distinctive documentary style, Secondhand Time is a monument to the collapse of the USSR, charting the decline of Soviet culture and speculating on what will rise from the ashes of Communism.
As in all her books, Alexievich gives voice to women and men whose stories are lost in the official narratives of nation-states, creating a powerful alternative history from the personal and private stories of individuals.
首先是这本书的第一篇中的这句话吸引了我——历史只关心事实,情感被排除在外。 《二手时间》记录了苏联解体之后留下的精神空白,无所寄托,这些空白被作者用社会各阶层具体到个体的人的情绪所填满。 我尝试摘录一些片段,重新组合,还原作者的“复调”。 他们执着于理想,将理...
評分 評分彼时看“同桌的你”会泪流满面,前几天看“恋爱中的犀牛”却频频笑场,就在我以为自己泪点上升了一个等级的时候,《二手时间》却让我鼻酸。 作为一个典型的自由派,我最不屑的一种生存状态就是集体无意识。体制内生活的人们就是典型的集体无意识,我们身边这样的例子也不少。...
評分600页我看了差不多两个礼拜,一点点感悟吧: 1. 俄罗斯有其非常鲜明的民族性,我们无法全抄,而这未必就是我们的结局,但始终很感同身受。 2. 民主之所以不好是因为在民主社会我们可以通过各种渠道了解它的不足并自由的说出来。而独裁下,我们只能看到被允许看到的部分并只能说...
評分原创作者: vv,正在试图认识自己,微博@REVOINSIDE 原文章链接:[《二手时间》——被历史撕裂过的人们] 历史只关心事实,而情感被排除在外。人的情感是不会被纳入历史的。然而我是以一双人道主义的眼睛,而不是历史学家的眼睛看世界的。 ——阿列克谢耶维奇 我是从一位年长的...
Secondhand Time 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025