「以前的人無法好好形容它,所以稱呼這為神……」
選擇自己的生存之道,正是人生的不可思議
十八個月漫長等待,芭娜娜最新長篇小說
──寫在父親離世之後──
「我藉著書寫忘掉悲傷,每天專心一意地寫……
希望這部小說是照亮漫長黑暗的光。」
一本讓失去至愛的人重新感受被愛的奇蹟小說
守護著神聖山丘的小村莊,一個被遺棄的小女嬰,如何找到與生俱來的愛?
「妳最大的優點,就是知道真正的幸福價值。」
小幹是海邊撿回來的棄嬰,在一座緊靠著古墳的山丘村落裡,沒有血緣關係的外公和爸媽將她呵護長大,大家都喚她是「來自海裡的幸福種子」。小幹偶而也會疑惑大家口中的幸福是什麼。某天,從小一起在村子裡長大的野村,妻子離世後回到村子來,買下小幹家後頭的一棟宅院。此時,村裡卻不斷傳出嚇人的神祕事件──山丘出現兔子屍體,小幹也不停夢見死去親友……後面房子究竟發生過什麼事?這是古墳的詛咒?或者是神靈的主意?出生就失去一切、一無所有的小幹,何處是她的歸屬?誰又來守護野村先生呢?
花床,不只是文字的魔法,是抵禦誘惑、痛苦、不幸的「回復空間」
一旦你做好決定,生命需要的東西就在那裡,無須汲汲營營──
好像躺在鮮花床上午睡的生活。醒來後,彷彿新生。
因為真正的療癒從來不是輕飄飄的,是要拚了命換來的。
◎日本原封大野舞插畫書衣
作者簡介
吉本芭娜娜
1964 年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《我愛廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《廚房》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)等。
譯者簡介
陳寶蓮
輔仁大學日文系畢業、文化大學日文研究所碩士。曾任東吳大學日文系講師,中國時報編譯。譯有《身體都知道》、《不倫與南美》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《王國 vol.2 悲痛、失去事物的影子、以及魔法》、《王國 vol.3 秘密的花園》、《王國 vol.4 另一個世界》、《食記百味》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》等。
这是比较独特的一次阅读体验,脱离了这本书原有的主线,完全凭第六感,随意翻到某页,看到哪句话,就用铅笔画下来。 故此篇读后感亦完全脱离了小说本身情节,与小说中或温暖或暗黑的情节完全无关,这就只是一个无聊的傍晚,茶余饭后消遣的书评。比起所谓作家胡乱编排的故事情节...
评分这是比较独特的一次阅读体验,脱离了这本书原有的主线,完全凭第六感,随意翻到某页,看到哪句话,就用铅笔画下来。 故此篇读后感亦完全脱离了小说本身情节,与小说中或温暖或暗黑的情节完全无关,这就只是一个无聊的傍晚,茶余饭后消遣的书评。比起所谓作家胡乱编排的故事情节...
评分这是比较独特的一次阅读体验,脱离了这本书原有的主线,完全凭第六感,随意翻到某页,看到哪句话,就用铅笔画下来。 故此篇读后感亦完全脱离了小说本身情节,与小说中或温暖或暗黑的情节完全无关,这就只是一个无聊的傍晚,茶余饭后消遣的书评。比起所谓作家胡乱编排的故事情节...
评分这是比较独特的一次阅读体验,脱离了这本书原有的主线,完全凭第六感,随意翻到某页,看到哪句话,就用铅笔画下来。 故此篇读后感亦完全脱离了小说本身情节,与小说中或温暖或暗黑的情节完全无关,这就只是一个无聊的傍晚,茶余饭后消遣的书评。比起所谓作家胡乱编排的故事情节...
评分这是比较独特的一次阅读体验,脱离了这本书原有的主线,完全凭第六感,随意翻到某页,看到哪句话,就用铅笔画下来。 故此篇读后感亦完全脱离了小说本身情节,与小说中或温暖或暗黑的情节完全无关,这就只是一个无聊的傍晚,茶余饭后消遣的书评。比起所谓作家胡乱编排的故事情节...
这本书的成功,很大程度上归功于其营造出的那种令人窒息的氛围感。它并非依靠廉价的惊悚元素来吸引眼球,而是通过一种持续的、低沉的、挥之不去的忧郁情绪,牢牢地攫住读者的心神。场景的描绘常常带有强烈的象征意义,比如某种特定的光线、某种重复出现的物件,都成了情绪的载体,它们似乎都在低语着一些未曾言明、却又至关重要的信息。这种“在场感”的营造,让阅读过程成为一种沉浸式的体验,仿佛自己也成为了那个空间中的一分子,被无形的压力所笼罩。作者对于留白的处理也相当高明,很多关键的情感冲突和决定性的瞬间,都被轻轻带过,让读者自己去填补那些空白,从而使得最终的感受更加个人化和深刻。这种克制而不失力量的表达方式,使得整部作品的基调显得格外成熟和深沉,展现出一种超越年龄的洞察力。
评分这本书的叙事节奏把握得极佳,它就像一条缓缓流淌的河流,时而平静舒缓,时而激起层层涟漪。作者非常擅长在看似日常的场景中,巧妙地植入对人性复杂性的深刻洞察。我尤其欣赏其中对于几位核心人物内心挣扎的细腻描摹,那种微妙的情绪波动,那种欲言又止的张力,都处理得恰到好处。读到某些段落,我甚至能清晰地感受到角色们所处的环境的质感,仿佛能嗅到空气中特有的气味。情节的推进并非一蹴而就的爆发,而是通过一系列精妙的铺垫和伏笔,层层递进,最终在读者不经意间,将一个宏大而又私密的主题呈现在眼前。这种叙事技巧,体现了作者高超的文字驾驭能力和对故事结构的深刻理解。整部作品读下来,留给读者的思考空间非常大,它不是简单地提供答案,而是抛出问题,引导读者进行自我审视。它成功地构建了一个自洽且引人入胜的世界观,让人忍不住想一探究竟,探寻隐藏在表面之下的真实意图。
评分从主题立意上来看,这本书的格局非常宏大,它没有局限于探讨个体的情感纠葛,而是将笔触深入到社会结构和历史变迁的肌理之中。作者通过对几个世代人物命运的交织描写,探讨了传承与断裂、集体记忆与个人遗忘之间的永恒张力。那些看似无关紧要的家族秘密,是如何如同幽灵般影响着当下人物的选择,这一点被描绘得淋漓尽致。我尤其欣赏作者处理历史事件的态度——并非说教,而是将其内化为角色血液中的一部分,潜移默化地影响着他们的行为模式和价值判断。这种将宏大叙事与微观个体命运完美融合的能力,是区分优秀作品和平庸之作的关键。读完之后,我感觉自己不仅读了一个故事,更像是参与了一场关于时间、宿命和选择的严肃对话。它迫使你思考,我们究竟在多大程度上是自身历史的产物,以及我们如何才能挣脱那些无形的枷锁。
评分这本书的语言风格如同陈年的威士忌,醇厚而富有层次感,初尝时可能略显平淡,但后劲十足,回味无穷。作者对词汇的选择极为考究,每一个形容词和动词的运用都仿佛经过千锤百炼,精准地捕捉到了那种难以言喻的氛围。特别是对一些环境和心理状态的描写,简直到了令人叹为观止的地步,那种冷峻的、略带疏离感的笔触,构建了一种独特的阅读体验。我很少看到一部作品能够如此娴熟地运用长短句的交替,使得阅读的韵律感极强,如同聆听一曲精心编排的交响乐。书中一些哲理性的探讨,虽然篇幅不长,但其重量却足以压倒千言万语,直击人心最柔软的部分。这让我联想到一些古典文学的精髓,那种蕴含的深意,需要反复咀嚼才能领悟其全貌。对于追求文字美感和思想深度的读者来说,这本书无疑是一场盛宴,它要求你慢下来,用心去品味每一个句子的结构和内涵。
评分这部作品在结构上的大胆创新令人印象深刻,它拒绝采用传统线性的叙事方式,而是采用了多重视角和时间碎片化的手法,这在初期可能会对读者构成一定的挑战。然而,一旦适应了这种叙事节奏,便会发现其巧妙之处:不同的视角如同拼图的碎片,各自独立却又相互印证,最终共同指向一个完整而复杂的真相。作者并没有急于将这些碎片拼凑起来,而是将决定权交给了读者,鼓励我们主动参与到故事的构建过程中。这种“互动性”极强的阅读体验,极大地增强了作品的生命力。更值得称道的是,尽管结构复杂,但作者总能在关键时刻,通过一些意想不到的转折或意象,将散乱的线索重新聚合,这种掌控力令人折服。这种非线性的处理方式,非常贴合现代人碎片化的信息接收习惯,同时也暗示了记忆和现实本身的不可靠性。它更像是一部精心设计的迷宫,让人在探索的过程中,不断修正对“真实”的认知。
评分不知道是不是翻译的问题,总觉得有些句子读起来怪怪的,需要回头读好几遍才能读懂。不会日语果然只能被译本限制住。
评分选择自己的生存之道。
评分选择自己的生存之道。
评分这大概会是我读芭娜娜的最后一本书了。除非换翻译。
评分真的太平静,一口气看下来那样的情感都被磨损耗尽了,最近不适合看吉本芭娜娜呀,哪怕再黑暗,有某人在不就好了么?三星吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有