福特•马多克斯•福特(1873-1939),英国著名小说家、文学评论家、诗人。他在文学史上有重要影响,曾与康拉德、亨利•詹姆斯等人齐名。其主编杂志《英国评论》各大文豪都曾为之撰稿,如哈代、托尔斯泰、H.G.威尔斯、康拉德等。福特所著《好兵》一书名列“20世纪百部最 佳小说”第30位,受到格雷厄姆•格林、康拉德等名家的一致称赞。
《挺身而立》是20世纪福特•马多克斯•福特写的关于一战的战争小说。休战日时男主人公从战场回到伦敦休假,他在这期间同情人会面,而这遭到家人和朋友的误解。待男主人公回到战场后,内心愈发渴望同情人共同生活。
通过兰登100了解到此书(兰登100,从未让我失望)。 在此之前,先看了福特的《好兵》,买了两个版本的,旧版的翻译更好一些(我们首先应该宽容地鼓励不同版本的翻译,只要不是抄袭、应付就应该鼓励)。让人印象深刻的英式的含蓄、典雅和讽刺,结尾的克制和细节描写是当之无愧的...
评分通过兰登100了解到此书(兰登100,从未让我失望)。 在此之前,先看了福特的《好兵》,买了两个版本的,旧版的翻译更好一些(我们首先应该宽容地鼓励不同版本的翻译,只要不是抄袭、应付就应该鼓励)。让人印象深刻的英式的含蓄、典雅和讽刺,结尾的克制和细节描写是当之无愧的...
评分通过兰登100了解到此书(兰登100,从未让我失望)。 在此之前,先看了福特的《好兵》,买了两个版本的,旧版的翻译更好一些(我们首先应该宽容地鼓励不同版本的翻译,只要不是抄袭、应付就应该鼓励)。让人印象深刻的英式的含蓄、典雅和讽刺,结尾的克制和细节描写是当之无愧的...
评分通过兰登100了解到此书(兰登100,从未让我失望)。 在此之前,先看了福特的《好兵》,买了两个版本的,旧版的翻译更好一些(我们首先应该宽容地鼓励不同版本的翻译,只要不是抄袭、应付就应该鼓励)。让人印象深刻的英式的含蓄、典雅和讽刺,结尾的克制和细节描写是当之无愧的...
评分通过兰登100了解到此书(兰登100,从未让我失望)。 在此之前,先看了福特的《好兵》,买了两个版本的,旧版的翻译更好一些(我们首先应该宽容地鼓励不同版本的翻译,只要不是抄袭、应付就应该鼓励)。让人印象深刻的英式的含蓄、典雅和讽刺,结尾的克制和细节描写是当之无愧的...
很有意思的一本书,适合好好品读
评分看书跟看电影一样,看个人爱好和喜欢啥内行,我感觉这本书也可以
评分1816
评分喜欢这一系列的封面
评分喜欢这一系列的封面
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有