伊萨克·巴别尔(1894-1940),前苏联籍犹太族作家、短篇小说家。全名伊萨克·埃玛努伊洛维奇·巴别尔,笔名巴布埃尔·基墨尔·柳托夫。1894年7月13日生于奥德萨。代表作是短篇小说集《骑兵军》,其中以《我的第一只鹅》最为著名。
1939年在前苏联的“大清洗“指控为间谍,1940年被枪杀,1954年被苏联当局平反。
1986年,《欧洲人》杂志选出100位世界最佳小说家,巴别尔名列第一。
以译界公认最经典戴骢译本为底本,再经俄罗斯文学权威专家、主编刘文飞详细校订、加注、补全,”《敖德萨故事》系列”首次完整呈现。
本卷分为“敖德萨故事”、“我的鸽子窝的故事”和“彼得堡日记”三个部分。
敖德萨主题”是贯穿着巴别尔整个创作的一个母题,巴别尔现存于世的文字有一半以上均可称之为“敖德萨故事”。而“我的鸽子窝的故事”系列则是一位敖德萨犹太男孩的心灵史。“彼得堡日记”系列则是作者在《新生活报》上发表的一组特写。
读完这本书,我明白了为什么称犹太人是世界上最聪明的种族。有一句话:生于忧患,死于安乐。犹太人他们一直都面临着巨多的生存压力,因此他们只有努力。在“童年•与祖母相处的日子”中,巴别尔的写到,祖母对他说:“发奋学习,你就可以获得一切——财富和荣誉”。经过一代...
评分好几个月的时间里,我沉浸于巴别尔的小说世界不能自拔,怀着一种无可名状、混杂着惊惧、颤栗与快乐的情感,却不能、或无力将它形于笔端,就像爱人相对而视,却无法、或忘记表达自己的爱意。诚如特里林(Lionel Trilling)所言,“它带给我的困扰至今我还忘不了”,而我深知耽溺...
评分薛蕊:记录眼见的历史,担当人性的可能。 纪录片的感觉,是不眨眼的观察者。 敖德萨故事之于巴别尔正如故乡之于鲁迅。 柳托夫,有身份的转变。 鲁迅编译:同路人。为什么不多做介绍,身份之谜,俄罗斯文学传入的阻碍。刺人的力量。 一、多重的身份冲突与矛盾 犹太人的身份,散...
评分不知从什么时候起,这个时代还喜欢玩玩文字的一些人,开始把灵感的舞台置于细琐、僵硬而空洞的事物上:雪茄头上忽明忽暗的红光和袅袅腾起的蓝色烟雾,咖啡杯里被细瓷调羹搅动起来的奶泡旋涡,酒吧间临街厚玻璃上映出的迷离人世,欧洲某个文化名人的隐私和恶癖,痴男怨女一再上...
评分不知从什么时候起,这个时代还喜欢玩文字的一些人,开始把灵感的舞台置于细琐、僵硬而空洞的事物上:雪茄头上忽明忽暗的红光和袅袅腾起的蓝色烟雾,咖啡杯里被细瓷调羹搅动起来的奶泡旋涡,酒吧间临街厚玻璃上映出的迷离人世,欧洲某个文化名人的隐私和恶癖,痴男怨女一再上演...
什么叫国际巨星。
评分19025.薄雾与黑雪。“巴别尔是夸张的主人,有时也是夸张的奴仆。”(伍德)
评分什么叫国际巨星。
评分巴别尔的文字,简练幽默,拍案叫绝的比喻层出不穷。戴老师翻译的很好,其他人翻译的一般般
评分比太阳更扭曲,比碎片更碎片。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有