敖德薩故事 在線電子書 圖書標籤: 巴彆爾 俄國文學 伊薩剋·巴彆爾 俄羅斯 小說 短篇小說 俄羅斯文學 外國文學
發表於2024-05-18
敖德薩故事 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
補標
評分敖德薩是個人欲橫流的城市,這是盡人皆知的。居住在這座城市裏,生活輕鬆,光明。敖德薩的男性不同於彼得堡的男性。彼得堡淡黃色頭發的虛胖的太太總是對他們一見傾心。
評分巴彆爾的文字,簡練幽默,拍案叫絕的比喻層齣不窮。戴老師翻譯的很好,其他人翻譯的一般般
評分巴彆爾的文字,簡練幽默,拍案叫絕的比喻層齣不窮。戴老師翻譯的很好,其他人翻譯的一般般
評分“土地在我身下保持著令人安心的緘默”「敖德薩係列」是巴彆爾成長的樂園,是海風與陽光熏陶的南方,永遠生機勃勃,永遠充滿傳奇,這裏的人們“生來是為瞭享受勞動、打仗、談情說愛的歡樂”,生存的艱難從來不會阻擋他們追求幸福的機會,“在沒有從愛情手中摘得一枚金幣,我不會棄世而去”;「我的鴿子窩的故事」是一個猶太男孩的成長史和心路曆程,不無自傳成分,也側麵摺射整個猶太民族的遭遇;「彼得堡日記」則灰暗生冷,“大傢全是掘墓人”;精妙比喻是其一大特色,充滿生氣,形象生動,語言瑰麗,雖都是短篇,但整體架構有其內在統一性,不啻為一齣狂歡。
伊薩剋·巴彆爾(1894-1940),前蘇聯籍猶太族作傢、短篇小說傢。全名伊薩剋·埃瑪努伊洛維奇·巴彆爾,筆名巴布埃爾·基墨爾·柳托夫。1894年7月13日生於奧德薩。代錶作是短篇小說集《騎兵軍》,其中以《我的第一隻鵝》最為著名。
1939年在前蘇聯的“大清洗“指控為間諜,1940年被槍殺,1954年被蘇聯當局平反。
1986年,《歐洲人》雜誌選齣100位世界最佳小說傢,巴彆爾名列第一。
以譯界公認最經典戴驄譯本為底本,再經俄羅斯文學權威專傢、主編劉文飛詳細校訂、加注、補全,”《敖德薩故事》係列”首次完整呈現。
本捲分為“敖德薩故事”、“我的鴿子窩的故事”和“彼得堡日記”三個部分。
敖德薩主題”是貫穿著巴彆爾整個創作的一個母題,巴彆爾現存於世的文字有一半以上均可稱之為“敖德薩故事”。而“我的鴿子窩的故事”係列則是一位敖德薩猶太男孩的心靈史。“彼得堡日記”係列則是作者在《新生活報》上發錶的一組特寫。
(刊于《文汇报》2017年1月24日文艺百家,发表时有较大删节改动,贴出原文) 文/俞耕耘 也许,巴别尔本可以躲掉被枪决的厄运。然而,没有假设,他只有冒险、多情的“半截”人生,少量幸存作品。“好奇”可能会害死一个人,也会成就伟大作家,巴别尔正如此。在紧张的社会空气里...
評分关于巴别尔 到敖德萨去找巴别尔 ——中译本序言 文/王天兵 (1) 巴别尔一生正如一部长篇史诗。他于1915年写就的短篇随笔《敖德萨》恰似其开场白,其中,二十一岁的他预言俄国文学的弥赛亚——救世主——将从阳光灿烂的敖德萨阔步走来。他以勾勒故乡的风土人情...
評分1 纯粹的文学书是否也需要包装?是否也需要像《敖德萨故事》这样的过度包装? 非常怀念几十年前老书的版式和装帧,那时还没有电脑排版,高档一些的,也只在扉页加一幅铜版纸印刷的黑白照片,有的在下面写上作者名字,大多数只写“作者像”三字;正文则完全是规规矩矩的...
評分(刊于《文汇报》2017年1月24日文艺百家,发表时有较大删节改动,贴出原文) 文/俞耕耘 也许,巴别尔本可以躲掉被枪决的厄运。然而,没有假设,他只有冒险、多情的“半截”人生,少量幸存作品。“好奇”可能会害死一个人,也会成就伟大作家,巴别尔正如此。在紧张的社会空气里...
評分薛蕊:记录眼见的历史,担当人性的可能。 纪录片的感觉,是不眨眼的观察者。 敖德萨故事之于巴别尔正如故乡之于鲁迅。 柳托夫,有身份的转变。 鲁迅编译:同路人。为什么不多做介绍,身份之谜,俄罗斯文学传入的阻碍。刺人的力量。 一、多重的身份冲突与矛盾 犹太人的身份,散...
敖德薩故事 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024