茱莉亚·查尔德,1912年出生在美国加州的帕萨迪纳。她毕业于史密斯女子学院,二战期间在美国战略服务处任职,并遇到了后来的先生保罗·查尔德。1948年,她随夫君移居法国,为法国精致的美食彻底折服,因此进入著名的蓝带烹饪学校学习厨艺。名厨就此诞生。
37岁才开始学习烹饪的茱莉亚踏入了法国美食这个精妙的天地,也踏入了她精彩纷呈的下半生。1961年,划时代的《掌握法国菜的烹饪艺术》在美国出版,顿时在全美掀起法式料理的热潮。这本厚达734页的洋洋巨著,以前所未见的、详尽而精确的写作风格迅速征服了读者,至今仍在不断再版。 1963年,茱莉亚开始主持名为“法国大厨”的电视烹饪节目,热情欢快的爽朗天性和独一无二的颤抖嗓音让她成为家喻户晓的名厨。1966年,她的头像登上《时代》杂志的封面。
四十年间,茱莉亚主持了数十档公共电视节目,撰写了大量烹饪著作。由于成就非凡,她在坎布里奇家里的整间厨房被美国史密森尼博物馆收藏。
2004年,茱莉亚在九十二岁生日的两天前于加州过世。
亚历克斯·普鲁多姆 是茱莉亚的先生保罗的侄孙,他是位自由作家,作品常见诸《纽约时报》、《纽约客》、《名利场》、《时代》和《人物》等报章杂志。他出版过《细胞游戏》一书,并与迈克尔·切尔卡斯基合著有《预警》。他与家人现居纽约布鲁克林。
Julia Child singlehandedly created a new approach to American cuisine with her cookbook Mastering the Art of French Cooking and her television show The French Chef , but as she reveals in this bestselling memoir, she was not always a master chef.
Indeed, when she first arrived in France in 1948 with her husband, Paul, who was to work for the USIS, she spoke no French and knew nothing about the country itself. But as she dove into French culture, buying food at local markets and taking classes at the Cordon Bleu, her life changed forever with her newfound passion for cooking and teaching. Julia’s unforgettable story – struggles with the head of the Cordon Bleu, rejections from publishers to whom she sent her now-famous cookbook, a wonderful, nearly fifty-year long marriage that took them across the globe – unfolds with the spirit so key to her success as a chef and a writer, brilliantly capturing one of the most endearing American personalities of the last fifty years.
一向最受不了美食的挑逗。又一向胃口很好,对于现实的吃文字的吃图片的吃都非常非常的热爱。 这个身高一米八八的92岁美国女人,当年疯狂地迷上了法国的美食,写下这本《我的法兰西岁月》,纪念自己年轻时在法国的那段美味人生。 也是刚从另一本书中摆脱出来,那个书额看着有...
评分身为吃货一枚,对大厨的美味人生自然倍感关注,爱情生活很美满,最佩服的是她一样一样的实践,检验,用最负责的态度八年的时间去编写这样一部百科全书式的mastering the art of French cooking菜谱。she deserved。
评分看了电影Julie and Julia 才知道了JULIA CHILD,可能是了解不多的关系,这本回忆录算不上精彩,更多的是平铺直叙的流水账,当然言语中还是有着作者明显的性格色彩,一个乐天,开朗,思维活跃,精力充沛,情感丰富的女人。身边还有个志趣相投又体贴入微的老公,不可谓不幸福。不...
评分大年三十那天晚上,我和妈妈还有弟弟坐在回老家的火车上。乘务员都去开联欢会了,车厢温度没人调,冷得要命。我手捧着这本粉嫩的书缩在围脖里细细地读。真喜欢茱莉亚那股认真爽快的劲头!看到她去找蓝带夫人争取资格的那段,我冻得受不了就去找喝得微醺的乘务员去调暖气。厨神...
评分一向最受不了美食的挑逗。又一向胃口很好,对于现实的吃文字的吃图片的吃都非常非常的热爱。 这个身高一米八八的92岁美国女人,当年疯狂地迷上了法国的美食,写下这本《我的法兰西岁月》,纪念自己年轻时在法国的那段美味人生。 也是刚从另一本书中摆脱出来,那个书额看着有...
在越南读完的。such joie de vivre! 虽然就食物本身来说julia的食谱完全比不上中餐(至少对我而言),但读着真是很有趣,让人忍不住微笑。and Julia & Paul had such a perfect marriage!
评分在越南读完的。such joie de vivre! 虽然就食物本身来说julia的食谱完全比不上中餐(至少对我而言),但读着真是很有趣,让人忍不住微笑。and Julia & Paul had such a perfect marriage!
评分在越南读完的。such joie de vivre! 虽然就食物本身来说julia的食谱完全比不上中餐(至少对我而言),但读着真是很有趣,让人忍不住微笑。and Julia & Paul had such a perfect marriage!
评分在越南读完的。such joie de vivre! 虽然就食物本身来说julia的食谱完全比不上中餐(至少对我而言),但读着真是很有趣,让人忍不住微笑。and Julia & Paul had such a perfect marriage!
评分在越南读完的。such joie de vivre! 虽然就食物本身来说julia的食谱完全比不上中餐(至少对我而言),但读着真是很有趣,让人忍不住微笑。and Julia & Paul had such a perfect marriage!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有