本书根据我国英语专业大学生所处的汉语语言和文化环境,针对他们英语学习中出现的重要问题,提出一种较新的英语学习理论和方法--利用汉英对比学习英语。本书系统阐述了这种方法的依据、思路、具体步骤及需注意的问题,并对英语学习所涉及的各个层面的汉英对比进行了较详细的论述。
本书的宗旨是帮助高校英语专业学生树立汉英对比意识,熟悉汉英对比知识,掌握汉英转换规律,最终达到克服汉式英语、掌握地道英语、提高准确表达英语能力的目的。
本书采用师生对话的形式,体现了师生平等讨论的亲切氛围,使理论问题的阐释深入浅出,易于为本科学生所接受。
评分
评分
评分
评分
“译学法”-通过翻译练习、发现汉英差异,掌握地道英语。
评分看完此书,你将解决所有关于英语学习的疑问。非英专学生阅读前十几章即可,有目的性选择章节
评分在以前的英语学习中,翻译可能是作为比较高级的练习阶段,而在本书中作者强力推荐的是对比汉英之间的差异,借助汉语来学习英语。值得学习和实践。
评分“译学法”-通过翻译练习、发现汉英差异,掌握地道英语。
评分有点长,但极其好读。而且书中会时不时地提起一些大人物和他们的作品,我识别出来的就有思果,张培基,还有葛传槼。各个方面的内容都在讲,而且是循循善诱式的,让人在平常之处看出些不平常。极好。书呀,还是只要不反感,就只管去读,读得多了就知道好的是好的了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有