第一章绪论
第一节“语文运动”和“文字改革”vs.“语言政策”和“语言规划”
一“语文运动”和“文字改革”
二“语言政策”和“语言规划”
三本书使用的“语言政策”概念
第二节民国时期语言政策的相关研究
一20世纪20—40年代的语言政策
二20世纪五六十年代的语言政策
三20世纪80年代之后的语言政策
第三节本书的研究方法和框架结构
第二章历史背景——清末语言文字运动
第一节切音字运动中的三大方案
一卢戆章与《中国第一快切音新字》
二王照与《官话合声字母》
三劳乃宣与《简字全谱》
四切音字运动的历史意义
第二节吴稚晖、章炳麟关于万国新语的论争
一吴稚晖的《评前行君之<中国新语凡例>》
二章炳麟的《驳中国用万国新语说》
三吴稚晖的《书<驳中国用万国新语说>后》
四评述
第三节清末的科学名词翻译
一经世派官员时期
二洋务运动时期
三戊戌变法时期
四清廷对于切音字运动和科学名词翻译的态度
第三章北洋政府前期——读音统一会、中华国语研究会和医学名词审查会
第一节读音统一会
一机构成立
二核定国音、议定字母
三国音推行方法
四评述
第二节中华国语研究会
一机构成立
二与教育界联合促进注音字母的公布
三公布《国音字典》初印本
四评述
第三节医学名词审查会
一历史背景
二机构成立和三次会议
三评述
第四节译名大讨论
一章士钊引发的译名讨论
二胡以鲁的《论译名》
三评述
第四章北洋政府后期——国语统一筹备会和科学名词审查会
第一节“五四”前后关于拼音文字和国语文学的论战
一《新青年》、《国语月刊》关于拼音文字的论战
二《新青年》关于国语文学的论战
第二节国语统一筹备会
一机构成立
二《校改国音字典》和京国问题
三国罗字母、汉字省体和注音字母
四小学校国文科改国语科
五国语教育的推行
六左行横迤和标点符号
七《国语周刊》和国语运动大会
第三节科学名词审查会和译名的继续讨论
一科学名词审查会
二译名的继续讨论
第五章国民政府前期——国语统一筹备委员会和国立编译馆
第一节国语统一筹备委员会
一机构成立
二中国大辞典编纂处的工作
三《国音常用字汇》
四国音字母两式
五简体字和注音汉字
六“小学国语科暂行课程标准”和“小学国语课程标准”
七政府公文
第二节国立编译馆(上)
一机构成立和机制运行
二人文社会科学名词的审定和统一
三地名人名音译标准原则草案
四评述
第三节百科、专科辞典
一历史背景
二20世纪30年代具有代表性的几部百科、专科辞典
三评述
第六章国民政府后期——国语推行委员会和国立编译馆
第一节国语推行委员会
一机构成立
二注音汉字
三《中华新韵》和“全国方音注音符号”
四《国语辞典》
第二节国立编译馆(下)
一20世纪40年代人文社会科学名词的编纂状况
二评述
第三节拉丁化新文字和大众语运动
一拉丁化新文字
二大众语运动
三评述
第七章余论
第一节民国时期语言政策研究的双重关系和三层结构
一以权威机构为主线的语言内容、社会功能双重关系
二以语言学理为依据的语音文字、术语新词和语体三层结构
第二节黎锦熙国语运动思想与豪根语言规划定义的对比研究
一“最终标准官方机构语言”vs.“国语”——相似之点
二“语言规划四重模型”vs.“国语新文字论”——不同之处
三评述
附录民国时期主要语言政策文件目录
主要参考文献
后记
· · · · · · (
收起)