文體問題 在線電子書 圖書標籤: 海外中國研究 文學研究 賀麥曉 海外漢學 文體 文學 社會學 現代文學
發表於2024-12-22
文體問題 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
寫得亂,翻譯得差
評分從藝術社會學的角度對現代中國文學社團和文學雜誌進行的研究,受布爾迪厄的文學場範式影響較深,比如對“無名作傢”現象的研究,對當時文壇“罵”的現象的研究。審查製度那章確實很精彩,作者認為,國民黨政府的審查並不像後來宣傳得那樣誇張,而是相對比較鬆散和溫和的,這也是造就當時現代文學繁榮的重要機緣。
評分以文學社會學觀念透視作為製度的社團和作為物質的雜誌來重建中國現代文學的文學場,文學場域學(literary field)和平行閱讀(horizontal reading)運用得清晰流暢,審查製度研究尤可為當下藉鑑。雖然不喜歡賀麥曉先給結論再輔以略為浮泛的論證的寫作風格,但此書在建構某種共同體意識上的確非常可讀。#讀而靈#034
評分m“平行閱讀”、“遊戲性”、“罵”,並不新鮮瞭,尤其看到某章後迴去查閱Michel Hockx和導師先生的寫作時間,到底還是英文水平差,讀中文纔讀得興緻勃勃。
評分研究提供瞭豐富的史實來建構多元多維的現代文學場域,但是沒有討論的一個問題是,社會實踐層麵的豐富,是否能夠與價值的多元聯結起來。譬如,《狂人日記》篇後的經學史講義廣告,是否能夠切實地構成一種對話的聲音和閱讀的影響因素;標語口號的策略性和交際意義,在多大程度上使得其所倡導理念的意義與價值打瞭摺扣,甚至使後來的文學史研究者受到瞭迷惑。於是想到,文學史研究,在另一方麵,必須深入到價值研究的層次。
作者:賀麥曉 (Michel Hockx,1964—),荷蘭人,多年任教於倫敦大––學亞非學院,現任美國聖母大學東亞係教授兼劉氏亞洲研究院院長。他的研究著作主要關注現當代中國文學群體及其齣版物與社會實踐,曾發錶過多本著作,另外亦涉足中國現代詩歌研究。專著有《中國網絡文學》(Internet Literature in China),《雪朝:通往現代性的八位中國詩人》(A Snowy Morning: Eight Chinese Poets on the Road to Modernity, Leiden:CNWS,1994)等。
譯者:陳太勝,1971年生,北京師範大學文學院教授。齣版有詩集《在陌生人中旅行》、專著《梁宗岱與中國象徵主義詩學》 《象徵主義與中國現代詩學》 《聲音、翻譯和新舊之爭——中國新詩的現代性之路》等。
本書是作者在大量查閱原始期刊資料的基礎上寫成。長期以來,“五四”和“現代性”是民國文學研究的重要關鍵詞,本書中,作者沒有將“五四”放在論述的中心,也沒有探查“替代性的”或“被壓抑的”現代性,而是指齣,應該對這一研究對象持有更廣闊的立場纔好。作者將民國時期的文學生産、傳播、內部文本和外部環境作為一個整體來研究,其結論是,在這一時期,沒有一種文類或寫作類型接近於成為“主流”的地位,任何想為這一時期的文學製造“主流”的做法,都可能不是以事實為基礎的。
贺麦晓这本著作对于国内研究而言是很好的借鉴,提供了文学社会学方法论的案例。海外研究已不少见布尔迪厄理论的应用,国内还是乱用的多。贺麦晓成功运用布尔迪厄文学场域—文化资本的文学社会学方法研究现代文学,提出中国人熟视无睹的问题,得出中国现代文学实践的两个显著特...
評分贺麦晓这本著作对于国内研究而言是很好的借鉴,提供了文学社会学方法论的案例。海外研究已不少见布尔迪厄理论的应用,国内还是乱用的多。贺麦晓成功运用布尔迪厄文学场域—文化资本的文学社会学方法研究现代文学,提出中国人熟视无睹的问题,得出中国现代文学实践的两个显著特...
評分贺麦晓这本著作对于国内研究而言是很好的借鉴,提供了文学社会学方法论的案例。海外研究已不少见布尔迪厄理论的应用,国内还是乱用的多。贺麦晓成功运用布尔迪厄文学场域—文化资本的文学社会学方法研究现代文学,提出中国人熟视无睹的问题,得出中国现代文学实践的两个显著特...
評分贺麦晓这本著作对于国内研究而言是很好的借鉴,提供了文学社会学方法论的案例。海外研究已不少见布尔迪厄理论的应用,国内还是乱用的多。贺麦晓成功运用布尔迪厄文学场域—文化资本的文学社会学方法研究现代文学,提出中国人熟视无睹的问题,得出中国现代文学实践的两个显著特...
評分贺麦晓这本著作对于国内研究而言是很好的借鉴,提供了文学社会学方法论的案例。海外研究已不少见布尔迪厄理论的应用,国内还是乱用的多。贺麦晓成功运用布尔迪厄文学场域—文化资本的文学社会学方法研究现代文学,提出中国人熟视无睹的问题,得出中国现代文学实践的两个显著特...
文體問題 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024