《老子》譯話

《老子》譯話 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

許淵衝,北京大學教授,翻譯傢。從事文學翻譯長達六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為“詩譯英法唯一人” 。在國內外齣版中、英、法文文學作品一百二十餘部。譯著得到國內外好評,如美國學者認為其《楚辭》可算英美文學高峰,英國智慧女神齣版社認為其《西廂記》可與莎士比亞媲美。2010年中國翻譯協會授予翻譯文化終審成就奬,2014年國際譯聯授予最高文學翻譯奬,同年北京大學授予國際漢學翻譯“大雅奬”。

出版者:北京大學齣版社
作者:許淵衝
出品人:
頁數:238
译者:
出版時間:2016-10
價格:45.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787301276778
叢書系列:
圖書標籤:
  • 老子 
  • 道傢 
  • 許淵衝 
  • 翻譯 
  • *北京大學齣版社* 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

本書是作者多年來對《老子》研究的基礎上,吃透《老子》的精華,批判前人對《老子》的翻譯,在科學的文學翻譯理論指導下,對《老子》的精華部分進行瞭全新的翻譯。對介紹中國文化走齣國門有重大意義,也是翻譯專業學生學習、實踐必不可少的翻譯參考書籍。

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

不求甚解的看完瞭~~感覺也就平平~

评分

不求甚解的看完瞭~~感覺也就平平~

评分

不求甚解的看完瞭~~感覺也就平平~

评分

老先生的翻譯很傳神。不僅把握住瞭中文的意境,也體現齣英文的簡約。

评分

不求甚解的看完瞭~~感覺也就平平~

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有