比尔•波特,美国当代著名汉学家、翻译家。他将大量的中国古代佛教典籍翻译成英文,在欧美引起了极大的反响。他曾经以“赤松”的笔名翻译出版《寒山诗集》《石屋山居诗集》《菩提达摩禅法》等英文著作。从1972年起,他一直生活在中国台湾和香港地区,经常在中国大陆旅行,写了大量介绍中国风土人文的作品。他的关于中国隐者的作品《空谷幽兰》在美国一经出版,即在欧美各国掀起了一股学习中国传统文化的热潮。2007年《空谷幽兰》中文新版推出后,受到国内读者的热烈欢迎,一版再版,畅销至今。
在我们通往彼岸的时候,我们都需要桥梁、渡船、绳索,需要借由它们来到达新的精神层面。比尔波特就是这样的桥梁、渡船或者绳索,他的书,他在书里讲述的旅程,非常真实,令人感动。 外来的和尚念经,不仅真的念,而且念得好。由于他之前完全不同的文化背景,让他来表述佛教教义...
评分其实是带着偏见和挑剔心翻开的这本书。受“热门旅游景点少林寺”事件的影响,看到老外和佛教联系在一起就立即下了定论:外国外行来中国的炒作。您一个老外怎可能理解中国文化圈里的禅? 但翻了没几页,就知道自己这回错了。此老外非彼老外:他懂禅,懂中国历史、...
评分我们每个人都是从自己生命的起点一路跋涉而来,途中难免患得患失,背上的行囊也一日重似一日,令我们无法看清前面的方向。在这场漫长的旅行中,有些包袱一念之间便可放下,有些则或许背负经年,更有些竟至令人终其一生无法割舍。但所有这些,都不过是我们自己捏造出来的幻想罢...
评分作者带领我们进入一个不熟悉的当代中国,这个中国的人仿佛还生活在古代,和外面这个市场经济大潮下熙熙攘攘的现代中国,仿佛是两个平行宇宙,各自为着不同的人生目的而生活。这些当代隐者(大部分是僧尼)我们曾在街头遇到,但总不曾去深入想过他们的生活是怎么样的,认为他...
评分我们每个人都从自己生命的起点一路跋涉而来。途中难免患得患失,背上的行囊也一日重似一日,令我们无法看清前面的方向。在这漫长的旅行之中,有些包袱一念之间便可放下,有些则或许背负经年,更有些竟至令人终其一生无法割舍。但所有这些,都不过是我们自己捏造出来的幻...
生活禅,行路禅
评分工作间隙走马观花翻过,一本追寻禅宗遗迹的书。禅宗部分草草读完,比尔的经历总让人忍俊不禁:去按摩腰却总被指去了红灯区、南瓜饼好吃得不行、和宾馆讨价还价……结尾一章显出比尔一家也因吹斯听:又是抢劫犯又是大老板最后又破产了的父亲、两个爱读言情小说的漂亮姑姑……最后流浪汉的菲律宾“猴人”故事又指向了生命的迷惘。
评分作者对于佛教的理解好像还比较流于表面,并不能给人很大的启发,毕竟还是有一些隔膜的。可以当游记看待,寻访名山大川,有一些特别的风景可看。都说外来的和尚好念经,但外来的和尚有些并不能真正深入地了解,停留在皮毛上也只能看个热闹了。
评分只能说当成个游记,访东访西的,看不见山也看不见水,看不见自己的心。
评分工作间隙走马观花翻过,一本追寻禅宗遗迹的书。禅宗部分草草读完,比尔的经历总让人忍俊不禁:去按摩腰却总被指去了红灯区、南瓜饼好吃得不行、和宾馆讨价还价……结尾一章显出比尔一家也因吹斯听:又是抢劫犯又是大老板最后又破产了的父亲、两个爱读言情小说的漂亮姑姑……最后流浪汉的菲律宾“猴人”故事又指向了生命的迷惘。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有