旅行者的早餐

旅行者的早餐 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

米原万里(1950-2006),日本作家,文化学者,俄语翻译。早年就读于布拉格的学校,返回日本后长年从事驻外俄语翻译工作,并发表多部文学作品。作品多与日俄文化交流相关,著有《旅行者的早餐》《奥尔加·莫里索普娜的反话》《米原万里的口译现场》等。

出版者:南海出版公司
作者:[日] 米原万里
出品人:新经典文化
页数:224
译者:王遵艳
出版时间:2017-5-1
价格:39.5元
装帧:精装
isbn号码:9787544286091
丛书系列:
图书标签:
  • 美食 
  • 日本 
  • 很有味道的美食文化图书,穿插着一些令人捧腹的幽默故事。 
  • 旅行者 
  • 随笔 
  • 米原万里 
  • 日本文学 
  • 我想读这本书 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《旅行者的早餐》是作家米原万里的美食美文随笔集。

人类舌尖上永远住着一对好邻居,深厚的文化和有趣的笑话。米原万里身为知名俄语翻译家,也是赫赫有名的“毒舌美人”,自如地游走在欧亚大陆,记录下爆笑吐槽的舌尖之旅。

兴高采烈地在俄罗斯吃鱼子酱,愁眉苦脸地在捷克吃炸鲤鱼,去欧洲寻找童年的美味土耳其蜜糖,又在派驻西伯利亚时吃新鲜的冰鱼刨屑……米原万里追随着难以满足的味蕾,游走在饮食文化的广阔地图上。食物满足了饥肠辘辘的肠胃,也抚慰了漂泊不定的心灵。不论美食还是烦恼,通通一扫而空!

吃好吃的东西要死,不吃也要死,无论如何都要死的话,不吃就太浪费了!

很多人喜欢按血型将人进行分类,而我会先把人分成“为活着而吃饭”和“为吃饭而活着”。前者多为喜欢空想的悲观主义哲学家,后者多为乐天讴歌人生型的现实主义者。——米原万里

具体描述

读后感

评分

前段时间刚刚旅行归来,看到“旅行者”三个字便觉得亲切无比,翻开书,才发现这里的“旅行者”原来是跨越时空的,他的早餐简直丰富极了,有俄罗斯的伏特加、土耳其的蜜糖、桃太郎的黍米丸子…… 明明是美食书,翻开却发现,哲学思想先要进入大脑:先有鸡还是先有蛋?迄...  

评分

评分

自己对早餐有种别样的执着,看到书名中有“早餐”二字,想都没想就点开了简介。封面像童话,内容却旁征博引,许多轶闻也是第一次知道。看完才知道作者早逝,实在惋惜。 “甘甜”似乎是老一辈人们爱用的食物形容词。在我的认知中,甜的菜肴只有甜玉米、西红柿等蔬菜(有时还直...  

评分

米原万里有几个标签——日本作家、文化学者以及俄语翻译。而在她所创作的《旅行者的早餐》这本书里,这三个标签都大有用处,哪个也少不了。当然,另外还有一个标签,是“隐藏”在书中的每一章里的,那就是“吃货”。用她所引用的一句俄国谚语来说,就是:“吃好吃的东西要死,...

评分

自己对早餐有种别样的执着,看到书名中有“早餐”二字,想都没想就点开了简介。封面像童话,内容却旁征博引,许多轶闻也是第一次知道。看完才知道作者早逝,实在惋惜。 “甘甜”似乎是老一辈人们爱用的食物形容词。在我的认知中,甜的菜肴只有甜玉米、西红柿等蔬菜(有时还直...  

用户评价

评分

米原学贯东西精通多国语言,调动语言文字的能力比之作家不逞多让;翻译场上纵横捭阖,识人无数,社交面极广;各国行走尝遍万千美食不说,还专门求来菜谱下厨房亲自烹制;而其出于职业习惯,米原总喜欢在品尝之余查阅大量文献资料寻根究底,追溯美食背后的历史文化根源,兼容并包,是一名资深吃货。

评分

“啊,被你发现了,对不起。那是昨晚的客人带来的礼物,由于你和由里都已经睡了,所以大人们就吃了。不要哭啦。”我哭闹不休的时候,妹妹走了过来,得知事情经过后,也跟我一起悔恨地号啕大哭。 馋成这样可真有意思啊!

评分

“旅行者的早餐”其实是俄罗斯一种难以下咽的罐头。在我看来这并不是一本传统意义上的美食笔记,而是一位日本俄语翻译借由工作之利的食物寻踪。最有意思的地方在于它的切入点不是食物之美味,而是它们的历史和典故。

评分

身为俄文同声翻译的米原小姐长年穿梭在不同文化间,信手拈来趣事而全无卖弄学问感。见识广博、豁达幽默和其工作阅历不无关系、也让我更坚信: 除了看出版社外,挑书一定要看作者职业!!

评分

很有味道的美食文化随笔,穿插有关的历史、文化、风土、冷笑话。作者很是开朗有趣,吐槽也很妙。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有