旅行者的早餐 在线电子书 图书标签: 美食 日本 很有味道的美食文化图书,穿插着一些令人捧腹的幽默故事。 旅行者 随笔 米原万里 日本文学 我想读这本书
发表于2024-12-26
旅行者的早餐 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
作者本人俄语同传的身份和在布拉格长大的经历,带来了非常特别的视角,有趣~~~本来嘛,人就可以按照“为了吃而活着”和“为了活着而吃”这两派
评分五星级的美食随笔,故事性极强,时不时再化身段子手幽上一默。无论你多么想减肥,看过此书,大概都会想先放一放吧,作者笔下能读出味道的文字,总是让被美食勾起的食欲倍增。
评分旧大陆的人类,对新食材的态度,保守到让人吃惊。对“旅行者早餐”、土耳其蜜糖、狐臭山羊奶的讲述都很有意思。英米黑暗料理被怼到无下限,大概是这种对食物没有追求的族群,才能霸占世界(到哪里都能吃得香)吧。相当风趣且平易近人的一本子,大量的亲身亲历,查了下作者米原万里,竟已经去世了(才56岁,一直未婚)。一个狂热迷恋芭蕾舞的日本共产党干部子女,变成一个日本俄语同传达人、喜爱阅读一天七本、涉猎欧亚大陆美食的大胃王。为吃饭而活着,活着是为了吃饭的问题,居然触发了我对 little hunger 与 great hunger 的思考。如果这本书依然是关于 little,米原大约是在用生命践行 great
评分米原万里是个妙人,每个吐槽都字字珠玑。书中写到去异人馆游玩时吃了一路,最后美景不记得,只记得吃空的盘子,异人馆反而沦为饭后消食之处。读到此忍不住一拍大腿,嗨呀!吃到兴起可不就是如此?吃最重要,其他一切皆沦为美食的陪衬和附庸。就像去看电影,选哪家电影院,完全取决于看完电影想吃什么。
评分身为俄文同声翻译的米原小姐长年穿梭在不同文化间,信手拈来趣事而全无卖弄学问感。见识广博、豁达幽默和其工作阅历不无关系、也让我更坚信: 除了看出版社外,挑书一定要看作者职业!!
米原万里(1950-2006),日本作家,文化学者,俄语翻译。早年就读于布拉格的学校,返回日本后长年从事驻外俄语翻译工作,并发表多部文学作品。作品多与日俄文化交流相关,著有《旅行者的早餐》《奥尔加·莫里索普娜的反话》《米原万里的口译现场》等。
《旅行者的早餐》是作家米原万里的美食美文随笔集。
人类舌尖上永远住着一对好邻居,深厚的文化和有趣的笑话。米原万里身为知名俄语翻译家,也是赫赫有名的“毒舌美人”,自如地游走在欧亚大陆,记录下爆笑吐槽的舌尖之旅。
兴高采烈地在俄罗斯吃鱼子酱,愁眉苦脸地在捷克吃炸鲤鱼,去欧洲寻找童年的美味土耳其蜜糖,又在派驻西伯利亚时吃新鲜的冰鱼刨屑……米原万里追随着难以满足的味蕾,游走在饮食文化的广阔地图上。食物满足了饥肠辘辘的肠胃,也抚慰了漂泊不定的心灵。不论美食还是烦恼,通通一扫而空!
吃好吃的东西要死,不吃也要死,无论如何都要死的话,不吃就太浪费了!
很多人喜欢按血型将人进行分类,而我会先把人分成“为活着而吃饭”和“为吃饭而活着”。前者多为喜欢空想的悲观主义哲学家,后者多为乐天讴歌人生型的现实主义者。——米原万里
彼得·维尔与亚历山大·格尼斯在《亡命俄国料理》中写道,“将人们与故乡牵系在一起的线有很多,比如灿烂的文化、伟大的人民、光辉的历史。然而,最结实的那一根线牵系的是灵魂?不,其实说到底是胃。这已经不是线了,而是一根绳子,一根坚固的绳缆。”饮食文化是一个民族的独...
评分《旅行者的早餐》这本书,是窝在沙发上的两三个工作日的间隙里看完的。 米原万里是一位日本作家,兼任俄语翻译,少时在布拉格的学校读书,而这本厚度适中的“食记”,基本是围绕这三地让作者印象深刻的食物,及关于“吃”的故事展开。 以“毒舌”著称的万里,虽在译文中并没有...
评分 评分文 | 戴文子 【注:本书评系属原创,转载刊发等事宜请先豆邮获得授权。】 — 1 — 最近在读什么书? 《旅行者的早餐》。 民以食为天,这是在中国长久以来的一句谚语,其实也是昭示着国人对于饮食方面的重视,食物在中国人生活中所拥有的地位和魅力由此也可见一斑。在这个以美食...
评分米原万里是俄语翻译,长年从事驻外俄语翻译工作,小时候就跟父母生活在国外。因为工作缘故,曾去过俄罗斯两百多次,对当地文化很熟悉。 一开始,我很好奇为什么取这么个书名,跟旅行和早餐有关吗?在读完第二篇文章之后,我总算知道了书名的来源,其实,它跟俄罗斯家喻户晓的一...
旅行者的早餐 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024