旅行者的早餐 在線電子書 圖書標籤: 美食 日本 很有味道的美食文化圖書,穿插著一些令人捧腹的幽默故事。 旅行者 隨筆 米原萬裏 日本文學 我想讀這本書
發表於2024-05-16
旅行者的早餐 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
身為俄文同聲翻譯的米原小姐長年穿梭在不同文化間,信手拈來趣事而全無賣弄學問感。見識廣博、豁達幽默和其工作閱曆不無關係、也讓我更堅信: 除瞭看齣版社外,挑書一定要看作者職業!!
評分米原學貫東西精通多國語言,調動語言文字的能力比之作傢不逞多讓;翻譯場上縱橫捭闔,識人無數,社交麵極廣;各國行走嘗遍萬韆美食不說,還專門求來菜譜下廚房親自烹製;而其齣於職業習慣,米原總喜歡在品嘗之餘查閱大量文獻資料尋根究底,追溯美食背後的曆史文化根源,兼容並包,是一名資深吃貨。
評分遇見有趣的靈魂
評分米原萬裏是個妙人,每個吐槽都字字珠璣。書中寫到去異人館遊玩時吃瞭一路,最後美景不記得,隻記得吃空的盤子,異人館反而淪為飯後消食之處。讀到此忍不住一拍大腿,嗨呀!吃到興起可不就是如此?吃最重要,其他一切皆淪為美食的陪襯和附庸。就像去看電影,選哪傢電影院,完全取決於看完電影想吃什麼。
評分身為俄文同聲翻譯的米原小姐長年穿梭在不同文化間,信手拈來趣事而全無賣弄學問感。見識廣博、豁達幽默和其工作閱曆不無關係、也讓我更堅信: 除瞭看齣版社外,挑書一定要看作者職業!!
米原萬裏(1950-2006),日本作傢,文化學者,俄語翻譯。早年就讀於布拉格的學校,返迴日本後長年從事駐外俄語翻譯工作,並發錶多部文學作品。作品多與日俄文化交流相關,著有《旅行者的早餐》《奧爾加·莫裏索普娜的反話》《米原萬裏的口譯現場》等。
《旅行者的早餐》是作傢米原萬裏的美食美文隨筆集。
人類舌尖上永遠住著一對好鄰居,深厚的文化和有趣的笑話。米原萬裏身為知名俄語翻譯傢,也是赫赫有名的“毒舌美人”,自如地遊走在歐亞大陸,記錄下爆笑吐槽的舌尖之旅。
興高采烈地在俄羅斯吃魚子醬,愁眉苦臉地在捷剋吃炸鯉魚,去歐洲尋找童年的美味土耳其蜜糖,又在派駐西伯利亞時吃新鮮的冰魚刨屑……米原萬裏追隨著難以滿足的味蕾,遊走在飲食文化的廣闊地圖上。食物滿足瞭飢腸轆轆的腸胃,也撫慰瞭漂泊不定的心靈。不論美食還是煩惱,通通一掃而空!
吃好吃的東西要死,不吃也要死,無論如何都要死的話,不吃就太浪費瞭!
很多人喜歡按血型將人進行分類,而我會先把人分成“為活著而吃飯”和“為吃飯而活著”。前者多為喜歡空想的悲觀主義哲學傢,後者多為樂天謳歌人生型的現實主義者。——米原萬裏
读这本书的时候,我一直沉浸在有趣的故事里,第92页里“米原小姐”四个字跳出来倒把我吓了一跳。 原来作者是女性啊。 我就像猪八戒吃人参果,光顾着狼吞虎咽,读的太粗糙了,竟然没发现这么关键的信息。我刻意回忆了读过的内容,最后以失望告终,因为我根本找不到能说明作者性...
評分刚拿到书,以为是《小森林》的绿色清新,或是《深夜食堂》般治愈温暖,但都不是,书中没有侧重描写食物的精美和味蕾的感受,而是穿插引用典故回溯了自己的饮食地图。 作者米原万里让我想起了日剧《多谢款待》中的女主人公芽子,剧中有句经典台词:“早上想中午吃什么,中午想晚...
評分米原万里有几个标签——日本作家、文化学者以及俄语翻译。而在她所创作的《旅行者的早餐》这本书里,这三个标签都大有用处,哪个也少不了。当然,另外还有一个标签,是“隐藏”在书中的每一章里的,那就是“吃货”。用她所引用的一句俄国谚语来说,就是:“吃好吃的东西要死,...
評分文人们都喜欢写吃,比如袁枚写过《随园食单》,梁实秋写过《雅舍谈吃》,张佳玮也写过《孤独的人都要吃饱》。 同类的书不胜枚举,但是这种题材的书都有一个通病——读一两篇觉得食欲盎然,读十篇左右开始感觉趣味略减,读二三十篇就像吃了十斤肥猪肉一样,会很腻,后面的内容就...
評分《中庸》言:"莫不饮食,鲜能知味。"饮食乃人生中最现实者。孟子曰:"饮食男女性也",是矣。然饮食贵知味,人生现实中之味则在情,今所谓人情味是矣。苟无情,则又何味焉。 ——钱穆 《中国文学论丛》 在书的开篇之处出现了一个困扰了人类将近数百年的问题:先有鸡,还是先有...
旅行者的早餐 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024