有人喊encore,我便心满意足

有人喊encore,我便心满意足 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李文俊 1930年出生于上海,1952年毕业于复旦大学新闻系。1953年入《译文》(后改名《世界文学》)编辑部工作,1993年退休前任主编。译有美、英加文学名作并著有关于福克纳的著作,并写有散文集多种。曾任中国译协副会长,获中国作协的中美文学交流奖与中国译协的“翻译文化终身成就奖”。2011年被授予中国社会科学院荣誉学部委员称号。

出版者:四川文艺出版社
作者:李文俊
出品人:
页数:256
译者:
出版时间:2017-4
价格:36.00
装帧:平装
isbn号码:9787541144165
丛书系列:翻译家的随笔
图书标签:
  • 随笔 
  • 李文俊 
  • 译者之书 
  • 好书,值得一读 
  • 待收 
  • 美国文学 
  • 文艺 
  • 文学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本书是以翻译福克纳作品著名的翻译家李文俊先生的散文随笔集,既有译事感言,追怀故友,亦不乏世事评点,展现了先生的关怀、趣味、学养与个性。本书的编排很有特色:译事、她们、他们、也说福克纳等,将作者一生与工作与生活相关的趣事逸闻选编出来,尤其是作为我国美国文学及福克纳翻译的大家,作者一生在译界很有影响力,翻译及交往的都是名著名人,积淀下来就是非常有特色和影响力的文化故事。作者谦逊的风格、幽默流畅的文字,远去又历历在目的人和事情,读来很有感染力。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

悄摸出的一本,很合格,还没见人买过评过。第一次读李文俊老先生的集子,学人译事到古玩市场与古尔德。文从字顺,心满意足。

评分

对翻译研究产生了敬畏

评分

作者的文字没有技巧(或可能是最高的技巧吧),非常平和,颇多梗也拿捏得很好。豆瓣都没有多少人看过,遗憾。

评分

祈愿李老头高寿!

评分

透过老先生的文字,读到的是那个时代文人译匠的气质。喧嚣长假里,觉得心平气和。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有