For over thirty years, Patrick Zachmann has traveled across China, a country he discovered in 1982 while reporting on the Chinese film industry. From Hong Kong triads in the 1980’s to the mutation of the city of Beijing through Tiananmen Square protests, this book brings together around 350 B&W and colour photographs, in which the small and the great history meet in a changing country. The underlying theme of this long-term work is the issue of identity, that becomes for the new generations in loss of marks of identity, a major concern. In an intimate format, this book recalls the travel diary punctuated with excerpts from Patrick Zachmann’s travel log written during his travels. These quotes bring new light on these photographs, as well as on the work of a photographer in a society where censorship and state manipulations prevail.
评分
评分
评分
评分
《So Long, China》——这个书名,本身就带着一种故事感,一种诗意,更有一种不言而喻的情感张力。它不是那种直接告诉你“这本书讲的是什么”的标题,而是像一个精心设计的邀请,引诱着我去探索它背后的世界。我脑海中立刻涌现出各种画面,关于告别,关于远行,关于回忆。这个“China”,对我来说,可能承载着太多东西:历史的厚重,文化的魅力,亲人的牵挂,过去的印记。而“So Long”,则是一种挥手,一种转身,一种带着复杂情感的离去。我猜测,这本书的作者,一定是一位善于捕捉情感细微之处的人。他/她可能会用一种沉静而又充满力量的笔触,描绘出告别过程中,人物内心的挣扎、矛盾与最终的释然。我期待这本书能够深入地探讨,这个“告别”是如何改变了一个人,又如何让他/她重新认识自己,认识世界。它是否会展现出,在告别过去的同时,作者又如何在新的土地上,重新寻找到自己的根,构建新的身份认同?我希望这本书能够给我带来一种心灵的触动,一种对生命中那些重要“告别”的理解与共鸣。
评分“So Long, China”,这个书名,自带一种故事感,一种历史感,更有一种个人化的情感张力。它不是那种直白的,一目了然的标题,而是像一个引子,勾起了我无限的好奇与联想。我脑海里立刻浮现出各种画面:也许是一位旅人,在异国他乡,回望着故土,心中百感交集;也许是一位改革者,在历史的转折点上,向旧时代挥手作别,迎接新生;又或许,是一位艺术家,在艺术创作的道路上,告别一种风格,探索新的可能。这本书,让我开始思考“告别”这个主题的多种维度。告别,是痛苦的,因为它意味着失去;告别,也是必要的,因为它意味着成长与新生。我期待作者能够深入地探讨,这个“So Long”背后,究竟隐藏着怎样一段刻骨铭心的经历。是关于爱恨情仇,是关于理想与现实的碰撞,还是关于个人与时代的命运交织?我希望这本书能够展现出,在那个被“告别”的“China”,有着怎样独特的气质,有着怎样动人的故事。同时,我也想知道,告别之后,又将走向何方?是全新的开始,还是未知的探索?这本书的书名,就像一个邀请,邀请我一同踏上一段充满未知与惊喜的阅读旅程。
评分当《So Long, China》这个书名映入眼帘时,我的脑海中立刻涌现出一系列画面,并非来自书中具体的情节,而是由书名所唤起的、对“告别”这一概念的深刻体悟。告别,不仅仅是物理上的远行,更是一种心理上的断裂,一次身份的重塑。我忍不住去想象,是什么样的经历,让一个人在写下“So Long, China”时,心中充满了如此复杂的情感?是带着对过往的眷恋,还是对未来的憧憬?是经历了怎样的蜕变,才让他/她能够如此坚定地,以一种近乎决绝的姿态,对一个地方、一段记忆,甚至一部分自我,说出这句饱含深意的告别?我开始思考,这本书是否会描绘一段关于成长、关于自由、关于寻找自我的旅程?它是否会深入探讨文化冲突与融合,个体在宏大历史洪流中的渺小与坚韧?我预期这本书不会仅仅是一个简单的叙事,而更像是一次心灵的探索,一次灵魂的远航,它可能会触及我们内心深处最柔软的部分,让我们在阅读的过程中,与作者一同经历一场深刻的告别,并最终找到属于自己的答案。我对作者如何处理这种“告别”充满了好奇,是娓娓道来,如同老友间的倾诉,还是以一种更加激昂、甚至带着些许痛苦的方式呈现?无论如何,这个书名本身就具备了一种强大的吸引力,它预示着一个关于放下、关于前行、关于生命中那些不可避免的告别的故事,一个值得我们静下心来,细细品味的篇章。
评分“So Long, China”,这书名,如同陈年的酒,初闻是淡淡的香气,细品却能尝出万般滋味。它勾起我对于“别离”的种种想象,那是一种深沉而复杂的情感,包含了不舍、眷恋、释然,或许还有一丝对未知的期待。我脑海中浮现的,并非是具体的情节,而是一种氛围,一种情绪,一个正在经历重要人生转折点的人物。这个“China”,对我而言,可能不仅仅是一个国度,更是一种文化、一段历史、一种身份的象征。而“So Long”,则是一种告别,一种放下,一种前行的姿态。我猜想,这本书的作者,一定是一位善于捕捉情感细腻之处的人。他/她或许会通过对某个地方、某段时光、某群人的描绘,来展现出个体在历史洪流中的渺小与伟大。我期待这本书能够触及到“根”与“叶”的关系,探讨一个人如何在他乡寻找归属,又如何在告别故土后,依然保有那份独特的文化基因。我希望,这本书能够让我感受到,一种跨越时间和空间的连接,一种对生命中所有“告别”的深刻理解与共鸣。
评分“So Long, China”,这书名,如同一首悠扬的旋律,在我心中回荡,勾勒出一段关于离别的史诗。它并非直接点明故事的起因与结局,而是抛出了一个充满想象空间的引子,让我迫不及待地想要深入其中。我脑海中浮现的,是一个人在人生某个重要时刻,停下脚步,回头望去,然后,带着复杂的心情,说出这句告别。这个“China”,在我看来,可能不仅仅是一个地理名词,更是一个充满历史厚度、文化底蕴、以及无数个体情感交织的符号。而“So Long”,则是一种情感的宣泄,一种经历的沉淀,一种面向未来的决心。我期待这本书能够深入地挖掘,这个告别背后,人物的内心世界是如何变化的。是关于一段刻骨铭心的感情,一次改变命运的经历,还是一场关于自我身份的追寻?我希望作者能够以其细腻的笔触,描绘出那个“China”的独特风貌,以及作者在告别它时,内心所经历的挣扎与成长。这本书,或许能让我看到,一个人是如何在放下过去的同时,又如何在新的环境中,重新找到自己的位置,构建新的身份认同。
评分《So Long, China》这个书名,带着一种诗意的感伤,又蕴含着一股坚定的力量。它不像许多书籍那样直白地展现内容,而是以一种留白的方式,激起了我无限的想象。我脑海中构筑的,是一个关于“失去”与“获得”的故事,一个关于“过去”与“未来”的交织。这个“China”,对我来说,是一个充满厚重感的词语,它可能承载着历史的记忆,文化的积淀,以及无数人的情感。而“So Long”,则是一种告别的姿态,一种放手的勇气,一种踏上新征程的宣言。我迫不及待地想知道,是什么样的经历,让作者写下如此充满深意的告别?是关于一段刻骨铭心的感情,一次影响深远的经历,还是一场关于自我探索的旅程?我期待这本书能够深入地挖掘,在这个告别背后,人物的内心世界是如何变化的,他们的情感是如何起伏的,他们的认知是如何升华的。它是否会展现出,在告别过去的同时,作者又如何在新的环境中,重新寻找自己的根,构建新的身份?我希望这本书能够给我带来一种心灵的触动,一种对生命中那些重要告别的理解与释怀。
评分《So Long, China》——这个书名,瞬间点燃了我内心深处的探索欲。它没有直接告诉我故事的起因、经过、结果,而是抛出了一个充满张力的命题,一个邀请我去深入挖掘的谜团。我立刻开始设想,这位告别“China”的作者,他/她所经历的,必然是一段不平凡的旅程。这告别,是出于怎样的原因?是对过去的留恋,还是对未来的渴望?是内心的觉醒,还是命运的驱使?我猜测,这本书中可能描绘了一幅壮丽的画卷,关于一个国家,一段历史,一群人,以及个体在时代洪流中的挣扎与抉择。它或许会触及到文化、政治、社会变迁等宏大叙事,但最终,会将笔触落回到个体的情感与命运之上。我好奇作者是如何捕捉那些细腻的情感,那些难以言说的复杂心绪。是带着一丝乡愁的眷恋,还是带着对自由的向往?是面对挑战的勇气,还是经历痛苦后的成长?我期待这本书不仅仅是一次简单的地理上的位移,更是一次深刻的心灵洗礼,一次对自我身份的重新认知。它或许会让我看到,一个人是如何在告别过去的同时,又如何在新的土地上,重新找到自己的位置,构建新的身份认同。这个书名,就像一扇门,吸引着我,想要推开它,去一探究竟。
评分《So Long, China》——这个书名,像是一扇半掩的门,邀请我窥探门后隐藏的故事。它没有直接告诉我情节,却在我的脑海中勾勒出了一幅充满意境的画面:也许是一位背井离乡的游子,在异国的夜空下,遥望故土,心中百感交集;也许是一位时代弄潮儿,在历史的变革中,向旧的时代挥手告别,迎接新的黎明;又或许,是一位艺术家,在探索创作的道路上,告别一种风格,拥抱新的灵感。我之所以如此着迷于这个书名,是因为它触及到了“告别”这个普遍而又深刻的人生主题。告别,意味着失去,但同时也孕育着新生。我好奇,作者是如何处理这种“告别”的情感?是带着深深的留恋,还是以一种洒脱的姿态?是带着一丝伤感,还是饱含着对未来的希望?我期待这本书能够深入地描绘出,这个“China”的独特魅力,以及作者在告别它时,内心所经历的波澜。它是否会展现出,个体在宏大的历史背景下,如何挣扎、成长,又如何最终找到自我?我希望这本书能够给我带来一种心灵的震撼,一种对生命中那些重要“告别”的理解与感悟。
评分《So Long, China》这个书名,像是一声悠长的叹息,又仿佛是一次决绝的转身。我脑海中浮现的,并非故事的具体情节,而是关于“离去”这个行为本身所蕴含的深意。离去,不仅仅是踏上新的旅程,它常常伴随着一种对过去的审视,一种对所放弃之物的追忆,以及对未知前方的忐忑。我会好奇,作者在写下这句“So Long, China”时,心中是怎样的五味杂陈?是怀揣着对这片土地深深的爱与不舍,还是因为某种无法抗拒的力量,不得不挥手告别?抑或是,这是一种对过往经历的总结,一种自我放逐,一种浴火重生的前奏?我期待这本书能够描绘出那个“China”的模样,是历史的厚重,是文化的魅力,还是人情的温度?同时,我也想知道,是什么样的“So Long”?是带着遗憾的告别,还是带着解脱的释然?是充满希望的向前奔跑,还是带着一丝迷茫的探索?这本书的书名,为我打开了一个想象的空间,它让我开始思考,生命中那些重要的告别,那些让我们不得不离开的时刻,它们如何塑造了我们,又如何指引我们走向新的方向。我希望这本书能够触及我们内心深处关于“根”与“离”的矛盾,让我们在阅读中,反思自己与故土、与过去、与身份之间的联系,并从中获得共鸣与启发。
评分《So Long, China》——这书名,就像是按下了一个暂停键,让我开始对“离别”这个行为进行深度剖析。它不是简单的“再见”,而是带有了一种告别的仪式感,一种对过往的总结,以及对未来的某种承诺或预设。我脑海中浮现的,是一个人在人生某个关键节点,停下来,回顾,然后做出一个重要的决定。这个决定,可能关乎身份,关乎归属,关乎自我认知。我猜测,作者在书写这本书时,一定经历了深刻的内省与反思。这个“China”,可能不仅仅是一个地理概念,更是一种文化符号,一种情感的寄托,一种过去的印记。而“So Long”,则是一种情感的释放,一种身份的转变,一种向前迈进的决心。我期待这本书能够细腻地描绘出,在这个告别过程中,人物内心的挣扎、矛盾与成长。它是否会触及到故乡情结、文化认同、个人理想与现实之间的冲突?是否会展现出,个体在时代变迁中,如何寻找自我,如何定义自己的位置?我希望这本书能够像一面镜子,映照出我们内心深处对于“离别”与“追寻”的共鸣,让我们在阅读中,找到属于自己的答案。
评分1995,九龙城寨拆除前夕
评分扎克曼和中国
评分扎克曼和中国
评分这个厉害。????明年暑假翻译他的日记。
评分这个厉害。????明年暑假翻译他的日记。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有