辜鸿铭(1857—1928),原名汤生,字鸿铭,号立诚,祖籍福建省同安县,生于英属马来西亚槟榔屿。他学贯中西,精通九国语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及国学的中国人。代表作有《中国人的精神》《中国的牛津运动》等。
辜鸿铭的英译《论语》是本很奇特的书,令人着
迷之处,在于它不仅是本《论语》,更是一本直接体现辜鸿铭独特思想并以儒家经典为载体的读本。辜鸿铭是近代享誉国际的思想家,很多人视之为中国文化的代表,英国作家毛姆称之为“孔子学说的最大权威
”,然而,其特殊的教育背景与思想特征,又使其哲学思想及学术颇具争议性。那么,通过此《论语》,我们可以窥见他对儒家经典的直接理解。
评分
评分
评分
评分
评述更有趣。
评分翻译的易懂,明显有作者个人的理解在里面,成书结构不好,个人认为可参照理想国的架构进行英译……
评分翻译的易懂,明显有作者个人的理解在里面,成书结构不好,个人认为可参照理想国的架构进行英译……
评分翻译的易懂,明显有作者个人的理解在里面,成书结构不好,个人认为可参照理想国的架构进行英译……
评分虽然比较译本与原文的差异是颇有趣味的一件事,但辜书的目标读者是对天朝传统文化基本完全无了解的外国友人,为此对于大部分人名进行模糊化处理又剪切了部分细节,反而不适合国人阅读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有