风格不朽 在线电子书 图书标签: 时尚 男装 绅士 服饰 文化 历史 着装 社会学
发表于2024-11-24
风格不朽 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
四点五星到四点六星
评分一股老派的味道,自己这辈子是没指望做到了。但还是很认同书中所言,“买好东西,真正的好东西。”
评分满篇划重点。
评分作者一本正經的吐槽功力,哈哈哈,太有趣了。有一個觀點值得藉鑒:購買商品應該注重品質,不應該只注意到購買時的花費,還要考慮衣物的耐用性和它們帶給你的滿足感。投資優質產品就等於省錢。
评分翻译者懂服装,也懂时尚,很好
G.布鲁斯·博耶,出生于1941年,现居住于美国宾夕法尼亚州。曾在美国莫拉维亚学院学习英国文学,获得学士和硕士学位。在担任了7年英国文学教授后进入男装时尚领域,在《城里城外》(Town & Country)时尚生活杂志担任男装编辑。在他30多年的职业生涯中,曾为GQ、Esquire、Harper's Bazaar、《福布斯》杂志、《纽约时报》、《纽约客》等杂志和The Sartorialist等时装博客撰文,sartorialist街拍网站的作者之一,并为纽约时装学院博物馆的“常春藤风格”等时装展担任顾问。如今,他已经是全球男装时尚领域的人物,其经典、得体而富有历史感的时装品位为时尚界人士和时装爱好者带来无穷的灵感和清晰的指导。
《风格不朽:绅士着装的历史与守则》是G.布鲁斯·博耶的第七本书,也是一本男装百科全书,一部男士着装风格趣味史。从书名即可看书全书的内容要点:关键词一,“绅士着装”。作者分26个章节,从头到脚,从里到外,从配饰到香水到外在风度,对称得上经典的绅士着装搭配进行了介绍。关键词二,“历史”。时尚总是瞬息万变,几个世纪以来的发展,导致男装的历史发生着革命性的变革,从华丽的宫廷服饰、扑着粉的假发头饰,发展到简洁利落的商务着装、清爽舒适的运动装束及观赏性和实用性俱佳的夹克、工装裤、防风防水雨衣等,男装的演变历史是值得严肃对待的学术研究。关键词三,“守则”。这一部分作者可谓倾囊相助,把自己多年的绝学奉献给了广大读者,尤其是《格言》那一章,简直条条都是金句,都是男士着装的不二守则。例如“服装会说话。实际上它们从不沉默。如果你听不见它们,也许是因为你不是正确的听众。”关键词四,“风格”。风格是将时尚化为个性的艺术,是一种独特的智慧。如果能花些心思深入了解经典男装的历史,遵守一些作者总结出的守则,那么结果就如同一个现代主义者的美学理论一般:“审美越好,风格越微妙、越简单,也越难以被破译。”读完这本书,看透这一点,你将成为全新的你。
讲述了很多的服装历史,而不是指导实用性。我认为对于大多数希望得到着装指点的读者,意义不是很大。最重要的是,没有对应的服装图片。翻译是用了心,用词和专业术语翻译都精准,翻译方面的唯一问题是,整体语序不符合中国人的说话方式。我按照本书翻译方式造个句:“本书的翻...
评分讲述了很多的服装历史,而不是指导实用性。我认为对于大多数希望得到着装指点的读者,意义不是很大。最重要的是,没有对应的服装图片。翻译是用了心,用词和专业术语翻译都精准,翻译方面的唯一问题是,整体语序不符合中国人的说话方式。我按照本书翻译方式造个句:“本书的翻...
评分讲述了很多的服装历史,而不是指导实用性。我认为对于大多数希望得到着装指点的读者,意义不是很大。最重要的是,没有对应的服装图片。翻译是用了心,用词和专业术语翻译都精准,翻译方面的唯一问题是,整体语序不符合中国人的说话方式。我按照本书翻译方式造个句:“本书的翻...
评分讲述了很多的服装历史,而不是指导实用性。我认为对于大多数希望得到着装指点的读者,意义不是很大。最重要的是,没有对应的服装图片。翻译是用了心,用词和专业术语翻译都精准,翻译方面的唯一问题是,整体语序不符合中国人的说话方式。我按照本书翻译方式造个句:“本书的翻...
评分大噶猴,作为这本书的译者,被编辑指使来豆瓣发一个书评,还真是有点紧脏。 这本装帧略略显高冷的书(文末专门讲讲装帧吧,感觉编辑小哥最近都快疯了),看起来可能有点冷门有点难读甚至有点装腔作势,但其实还是蛮好玩的。原作者Bruce Boyer爷爷,是美国非常厉害的男装及男性...
风格不朽 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024