The Chinese Typewriter 在線電子書 圖書標籤: 科技史 曆史 海外中國研究 技術史 中國研究 文字 墨磊寜 中國近代史
發表於2025-02-22
The Chinese Typewriter 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
兩點印象深刻的:1. technolinguistics:打字機樣式決定瞭語言的發展;2. 毛時代的標語定義瞭中文打字機的鍵盤
評分好玩。細節太細瞭。再晚點寫可以考慮寫九宮格瞭。
評分近代中國語言改革領域被大書特書的都是一些有名的失敗者,比如陳獨秀們、魯迅們和錢玄同們,但很少有人關注那些寂寂無名的失敗者。所以作者認為,這些失敗者的實踐和試驗應該得到書寫,中文打字機這個“怪物”就是其中典型。認同作者的入口,但如果他能多運用下理論來凝練敘述,也許不會寫得這麼長長長長長(遣詞造句也看不大慣,可能是我個人問題)。科技語言現代性的概念完全浪費瞭,結論也算不上是什麼結論。
評分大開眼界 題目是中文打字機 但是實際上討論的是十九世紀以來以錶意為基礎的中文是如何適應以字母為基礎的西方語言/信息技術 在三種路徑(常用字common usage、組閤字combinatorialism、和替代字surrogacy)下對應民國時期三種不同設計的中文打字機(分彆是周厚坤/商務印書館舒式打字機,祁暄設計的打字機,林語堂的明快打字機)很好看的書 和作者上一本書一樣屬於STS的路子(上一本英語世界裏這樣好看的書還是Just One Child) 但是可讀性很強 沒有太多抽象的概念 論從史齣 受眾應該遠遠超過曆史類讀者 核心問題是中文與“現代化”與信息化的關係 趕緊齣中文版 最好再配上書裏麵打字機的大圖!
評分I have a secret disagreement.
Thomas S. Mullaney is Associate Professor of History at Stanford University and the author of Coming to Terms with the Nation: Ethnic Classification in Modern China.
Chinese writing is character based, the one major world script that is neither alphabetic nor syllabic. Through the years, the Chinese written language encountered presumed alphabetic universalism in the form of Morse Code, Braille, stenography, Linotype, punch cards, word processing, and other systems developed with the Latin alphabet in mind. This book is about those encounters -- in particular thousands of Chinese characters versus the typewriter and its QWERTY keyboard. Thomas Mullaney describes a fascinating series of experiments, prototypes, failures, and successes in the century-long quest for a workable Chinese typewriter.
The earliest Chinese typewriters, Mullaney tells us, were figments of popular imagination, sensational accounts of twelve-foot keyboards with 5,000 keys. One of the first Chinese typewriters actually constructed was invented by a Christian missionary, who organized characters by common usage (but promoted the less-common characters for "Jesus" to the common usage level). Later came typewriters manufactured for use in Chinese offices, and typewriting schools that turned out trained "typewriter girls" and "typewriter boys." Still later was the "Double Pigeon" typewriter produced by the Shanghai Calculator and Typewriter Factory, the typewriter of choice under Mao. Clerks and secretaries in this era experimented with alternative ways of organizing characters on their tray beds, inventing an arrangement method that was the first instance of "predictive text."
Today, after more than a century of resistance against the alphabetic, not only have Chinese characters prevailed, they form the linguistic substrate of the vibrant world of Chinese information technology. The Chinese Typewriter, not just an "object history" but grappling with broad questions of technological change and global communication, shows how this happened.
評分
評分
評分
評分
The Chinese Typewriter 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025