《楚辞今注》是我国古典文学首屈一指的经典著作,是任何古典文学研究者不能不读的作品。两千年来,关于《楚辞》的注释可谓汗牛充栋,琳琅满目;但对当代人来说,一则难以将数以百计的注本一一读来,二则古人以文言所作注解,往往也已须“再注释”了。
此书以宋代洪兴祖《楚辞补注》为底本重新作注,既取旧说之长,又采新说之精。注释简明扼要,疏解融会贯通。
汤炳正,教授。山东荣成人。1934年毕业于民国大学,1936年毕业于章太炎主讲的“章氏国学讲习会”研究班。曾任国立贵州大学教授,后兼任贵阳师范学院教授。建国后,历任四川师范学院(南充、成都)、四川师范大学教授。中国民主同盟盟员。专于声韵学、文字学、《楚辞》学。著有《屈赋新探》、《楚辞类稿》、《广韵订补》等
评分
评分
评分
评分
作为一个对文学史有着浓厚兴趣的学生,我一直在寻找能够真正深入理解古典文本的途径,而《楚辞今注》无疑给了我极大的帮助。在接触这部著作之前,我对《楚辞》的认识,大多停留在一些文学评论文章中对屈原“骚体”的介绍,以及一些零散的诗句背诵。感觉《楚辞》就像一座巍峨的山峰,虽然知道它的壮丽,却始终找不到一条合适的登山路径。《楚辞今注》就像一位经验丰富的向导,为我规划了一条清晰的路线。它的注释不仅仅是字词的解释,更重要的是对诗歌内在逻辑和情感脉络的梳理。我特别欣赏它对于一些容易引起歧义的词语,会引用多位学者的观点进行对比分析,并给出自己的考量。比如,《九歌》中的《东皇太一》,关于“太一”的解释,就有多种说法,有的认为是天神,有的认为是星辰,还有的认为是某种祭祀仪式。而《楚辞今注》则详细列举了不同观点的依据,并结合《楚辞》整体的宗教和神话背景,给出了一个比较令人信服的解释,并且指出,无论“太一”具体指代什么,其作为楚国神话体系中至高无上的存在,都为理解《九歌》整体的祭祀氛围奠定了基础。这种严谨又不失包容的治学态度,让我觉得受益匪浅。它让我明白,文学研究并非一成不变的定论,而是在不断地探讨和完善中前进。更让我感到惊喜的是,书中对于一些意象的解读,也充满了智慧。例如,《湘君》中“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”,简单的解释是“秋风徐徐吹来,洞庭湖水翻涌,树叶纷纷落下”,但《楚辞今注》则进一步分析了“袅袅”的动态感,“波”字的运用如何暗示了情感的波动,以及“木叶下”在这里不仅仅是季节的写照,更可能暗喻着人物的离散和悲伤。这种对细节的深入挖掘,使得《楚辞》的意境更加鲜活,情感更加真挚,也让我对中国古典诗歌的含蓄蕴藉有了更深刻的理解。
评分我一直是一个对中国古典文学情有独钟的爱好者,尤其对《楚辞》那种独特的浪漫主义色彩和深沉的情感表达方式着迷。然而,古文的阅读始终是一道难以逾越的障碍。我曾尝试过不少《楚辞》的解读版本,但要么过于学院派,晦涩难懂;要么过于通俗化,流于表面。直到我遇到《楚辞今注》,才真正体验到了“拨开云雾见日明”的畅快。这本书的注释,给我最大的感受就是“精准”与“深度”的完美结合。它不仅仅是对字词的释义,更是对句子结构、语法特征以及其在全诗中的作用进行了细致的分析。例如,在阅读《九歌·云中君》时,对于“浴兰汤兮清洁,寄灵芬兮奉瑶席”一句,许多版本仅解释为“用兰草汤沐浴,保持清洁,奉上芬芳的花朵和玉席”。但《楚辞今注》则在此基础上,深入探讨了“浴兰汤”在古代祭祀仪式中的重要性,以及“清洁”二字所包含的仪式意义和精神寓意。它还分析了“寄灵芬兮奉瑶席”中“寄”字的用法,指出这是一种将美好的祝愿和祭品奉献给神灵的方式,并且详细解释了“灵芬”和“瑶席”在楚地祭祀文化中的象征意义。这种对细节的考究,让我对《楚辞》的艺术魅力有了更深的认识,也让我体会到了古人在祭祀神灵时的那种虔诚与敬畏。这本书的注释,就像一个细心的向导,带领我在《楚辞》的文学世界里,一步一步地探索其深邃的内涵。
评分我对中国古代文学的热爱,由来已久,《楚辞》更是其中我一直想深入了解却又觉得遥不可及的部分。它的语言风格独特,情感充沛,但古文的隔阂着实让人头疼。这次有幸接触到《楚辞今注》,让我感觉像是打开了一扇通往《楚辞》世界的大门。这本书的注释,给我最大的感受就是“严谨”和“丰富”。它不仅仅是对字词的简单释义,更是对词语在不同语境下的细微差别、在古代文学中的特殊用法进行了深入的考证。比如,在阅读《九歌·东君》时,对“窗”“扉”等字的解释,书中会详细考证它们在古代建筑中的具体形态,以及在诗歌中可能寄托的含蓄意义。它还深入分析了“东君”作为太阳神,其形象如何在《楚辞》中被浪漫化和人格化,以及“光”、“照”、“望”等动词在描绘神灵形象时的运用。更令我惊喜的是,书中对于一些容易引起误解的词语,会引用不同学者的观点进行对比分析,并给出相对合理的解释,这让我在学习的过程中,能够接触到不同的学术见解,从而开阔思路。它让我觉得,《楚辞》的每一个字、每一个词,都是作者精心雕琢的艺术品,需要我们用耐心和智慧去解读。
评分作为一名从小就对中国古代文学,特别是诗歌有着深厚情感的读者,我一直渴望能够真正理解《楚辞》的魅力所在。在我看来,《楚辞》是中国文学史上一座独特的高峰,它不仅在形式上开创了“骚体”,更在精神上展现了中国文人忧国忧民、独立不屈的品格。然而,古汉语的门槛着实让人望而生畏。我曾尝试阅读一些古籍,但往往因为词句的晦涩而难以深入。这次的《楚辞今注》则完全改变了我的阅读体验。它最大的亮点在于其注释的“今注”二字所蕴含的深意。这并非简单的白话翻译,而是一种将古老文本与现代读者之间建立起的有效沟通桥梁。书中的注释,不仅仅是对字词的解释,更是对句子的意境、情感和作者所处时代背景的深刻剖析。例如,在阅读《九歌》中的《山鬼》时,我对“雷填填兮雨冥冥,砢松柏兮坠落”一句感到困惑,传统的解释多是侧重于描绘山雨欲来的场景。但《楚辞今注》则在此基础上,进一步挖掘了“雷填填”和“雨冥冥”所营造的压抑氛围,以及“砢松柏兮坠落”暗示的悲凉与失落,并且联系了《山鬼》可能寄托的对失去的恋人或神灵的思念之情。它还探讨了“鬼”在楚国神话中的多样性,以及“山鬼”作为一种自然神灵,其人格化的表现。这种多角度的解读,让我从对自然景物的描摹,上升到了对人物情感和命运的体悟。它让我觉得,《楚辞》中的每一个字,都蕴含着作者精心雕琢的深意,等待着被我们发现和理解。
评分我一直以来都对中国古代的诗歌情有独钟,尤其是《楚辞》,它那种磅礴的气势和深邃的情感,总能引起我内心的共鸣。但古汉语的门槛确实是一道难以跨越的鸿沟。我尝试过阅读一些《楚辞》的选本,但常常因为对词句理解不清而感到沮丧。《楚辞今注》的出现,可以说是解决了我的燃眉之急。这本书最让我赞叹的是其注释的详尽与体贴。它并非简单地将古文翻译成白话,而是非常深入地考证了每一个词语在古代语境下的准确含义,并且会根据上下文的变化,给出不同的解释。我特别喜欢它在注释中穿插的文化背景和历史知识。例如,在阅读《九歌·大司命》时,书中详细介绍了当时楚国关于“司命”的信仰体系,以及“大司命”在祭祀中的地位和作用。它还对诗歌中出现的各种祭祀用品、仪式流程进行了详细的解释,让我能够更好地理解屈原所描绘的那种庄重而又热烈的祭祀场面。书中对于“少阳”“少阴”等概念的解释,也结合了古代的阴阳五行学说,让我对《楚辞》中蕴含的哲学思想有了更深的认识。这种深入浅出的解读方式,让我觉得阅读《楚辞》不再是一件枯燥的事情,而是一次充满发现和惊喜的文化之旅。
评分长期以来,我一直对《楚辞》那种磅礴大气、情感充沛的风格所吸引,但苦于古文的晦涩,总是在阅读中半途而废。这次非常有幸能够接触到《楚辞今注》,我的阅读体验得到了质的飞跃。这本书的注释部分做得非常出色,它并没有简单地将古文翻译成白话,而是深入挖掘了每一个词语、每一个典故背后所蕴含的丰富信息。我印象最深刻的是书中对《离骚》中“兰芷兮剖青氛,梅药兮芳其馨”一句的注释。传统的解读通常是说屈原佩戴香草,以示高洁。但《楚辞今注》却在此基础上,详细考证了“兰”、“芷”、“梅”等香草在当时楚国贵族阶层中的象征意义,以及“剖青氛”和“芳其馨”的具体含义,指出这不仅仅是简单的佩戴,更是一种对自身德行的修炼和外化的体现,也暗示了屈原希望通过自身的清廉,来影响和感化那些污浊的政治环境。书中还引用了一些考古发现和历史文献,来佐证这些香草在古代祭祀和日常用语中的重要性。这种严谨而又生动的解读,让我仿佛穿越了时空,亲身感受到了屈原所处的那个时代文人的精神世界。它让我明白,那些看似自然的描写,其实都承载着作者深厚的思想和情感。读这本书,就像是在与一位博学的老师进行对话,他不仅解答了我的疑问,更启发了我更多的思考。
评分我一直对中国古典诗歌,尤其是《楚辞》怀有深厚的感情,但苦于古文的生涩,总是难以真正领略其精髓。《楚辞今注》的出现,彻底改变了我的阅读体验。这本书的注释,最让我印象深刻的是其“今注”二字所蕴含的深刻意义——它不仅仅是简单的字词翻译,而是真正地在现代读者的认知语境下,为古老的《楚辞》注入了新的生命。书中的注释,严谨而不失细腻,对于每一个古词的解释,都力求准确,并且会根据上下文的变化,给出多重解读的可能性,并且常常会附带对相关历史事件、文化习俗以及当时社会背景的介绍。我尤其喜欢它对《九歌》中诸神形象的解读。例如,在解读《云中君》时,书中不仅详细解释了“云中君”作为风神或云神的身份,还深入分析了“浴兰汤兮清洁,寄灵芬兮奉瑶席”中“浴兰汤”和“寄灵芬”所蕴含的古代祭祀文化,以及“清洁”和“灵芬”所象征的纯洁与虔诚。它还探讨了“云中君”在诗歌中被描绘成一位美丽而又神秘的神祇,其飘渺的形象如何通过“渺渺兮予怀,茫茫兮予求”这样的词句得以体现。这种将文学作品与历史文化、宗教信仰相结合的解读方式,让我对《楚辞》的理解不再停留在文字表面,而是触及到了其深邃的精神内核,仿佛置身于那个古老而神秘的楚地,与诸神对话,感受古人的信仰与情感。
评分《楚辞今注》的出现,简直是给我这样一个对古典文学充满敬畏又常常因为晦涩难懂而望而却步的读者带来的一道曙光。一直以来,我对屈原和他的《离骚》、《九歌》等作品都怀有一种莫名的亲切感,总觉得那字里行间流淌的,是中国文人最早最深沉的情感抒发。然而,每当我试图直接阅读原文,那些古老的词汇、繁复的句式,就像一道道无形的屏障,将我的理解生生地阻隔在门外。我尝试过一些通俗的解读,但总觉得少了些原汁原味,仿佛隔着一层薄纱在欣赏美玉,无法触及那温润的质感。这次偶然的机会,我捧起了这本《楚辞今注》。刚拿到手,就被它厚实沉稳的装帧所吸引,字里行间透露着一种严谨和厚重。翻开扉页,清晰的注释和详尽的考证扑面而来,瞬间打消了我对“今注”二字可能带来的过度“通俗化”的担忧。我先是随意翻阅了几篇,发现每一句古文后面,都附有现代汉语的释义,并且这些释义并非简单的词语替换,而是结合了历史背景、文化习俗和屈原的生平经历,进行了非常深入和细致的解读。更让我惊喜的是,它并没有止步于此,而是进一步对一些关键的词语、典故、甚至是一些当时社会政治背景下的隐喻,都做了深入的阐释。例如,在阅读《离骚》中“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”时,一般的注释会解释为“我长长地叹息,用袖子擦去眼泪,悲哀于人民生活的艰难”,但《楚辞今注》不仅如此,它还进一步追溯了“涕”在古代文人诗歌中的象征意义,以及屈原所处的楚国黑暗的政治现实,分析了“民生之多艰”是如何具体地体现在当时社会阶层的压迫和个体命运的无常上的。这种层层递进的解读方式,让我仿佛置身于那个战火纷飞、政治动荡的时代,与屈原一同感受那份沉甸甸的忧虑与悲怆。它让我明白,那些看似抽象的词句,背后承载的是一个伟大灵魂对家国命运的深切关怀。
评分作为一名对中国古典文学有着浓厚兴趣的爱好者,我一直梦想着能够真正深入理解《楚辞》的魅力。然而,古汉语的晦涩常常让我望而却步。市面上虽然有不少《楚辞》的解读本,但很多要么过于学术化,要么过于浅白,都未能完全满足我的需求。直到我遇到了《楚辞今注》,我才找到了理想的阅读伴侣。这本书最大的特点在于其注释的“今注”二字所蕴含的深刻含义。它并非简单的字词翻译,而是一种将古老文本与现代读者之间建立起来的有效沟通桥梁。书中的注释,不仅对字词进行了精确的解释,还对句子结构、语法特点以及其在全诗中的情感表达进行了深入的剖析。我印象特别深刻的是书中对《离骚》中“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”一句的注释。除了翻译成“前方的道路漫长而遥远,我将上天入地去追寻真理”,它还深入探讨了“路漫漫”所象征的人生艰难和理想追逐的漫长过程,以及“上下而求索”所体现的屈原坚韧不拔、不屈不挠的探索精神。书中还引用了一些古代哲学家的思想,来阐释屈原的这种精神追求。这种多层次、多角度的解读,让我对《离骚》的理解不再停留在表面的字句,而是触及到了其深邃的思想内核。
评分长期以来,我一直被《楚辞》那种独特而又迷人的韵味所吸引,但常常因为语言的障碍而感到力不从心。市面上确实有不少《楚辞》的解读本,但很多要么过于学术化,生僻词汇和引用层出不穷,让人望而却步;要么又过于浅显,缺乏深度,无法真正触及作品的精髓。这次入手《楚辞今注》,我感受到了前所未有的惊喜。这本书在保持学术严谨性的同时,又做到了极好的可读性。它的注释体系非常完善,对于每一个古词的解释都力求准确,并且会根据不同的语境给出细致的分析。我最喜欢的是它在注释中穿插的文化背景和历史事件的介绍。比如说,在阅读《天问》时,书中详细介绍了屈原那个时代,人们对于宇宙、天地、神灵的各种猜想和疑问,以及当时楚国的哲学思想和宗教信仰。这让我明白,《天问》并非仅仅是屈原个人的哲学思考,更是那个时代社会思潮的一个缩影。书中对于《天问》中涉及到的神话传说、天文历法等知识,也做了相当详细的解释,让我能够更好地理解屈原那些充满想象力和探索精神的问题。例如,书中对于“日”的起源、关于“水”的各种神话,都做了深入的考证,并且引用了一些出土文物和古代文献作为佐证。这种跨学科的解读方式,让《楚辞》的世界变得更加立体和丰满。它不仅让我理解了文字本身,更让我理解了文字背后所承载的文明和智慧。读这本书,就像是在与一位饱学之士对话,他不仅告诉你“是什么”,更告诉你“为什么”和“怎么来的”,这种学习的体验,让我觉得非常充实和满足。
评分汉人的几篇作品写来写去都差不多,不免让人觉得厌烦。
评分汉人的几篇作品写来写去都差不多,不免让人觉得厌烦。
评分不愧大师,深入浅出!
评分汉人的几篇作品写来写去都差不多,不免让人觉得厌烦。
评分读的有点久,屈作很早就看完了。汉人拟作怎么都不想看,真不是一个档次。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有