鲁伯特·布鲁克(Rupert Brooke,1887—1915),剑桥才子,英国理想主义诗人。因其翩翩风度,被叶芝称为“英格兰最英俊的男人”,在文化界结交甚广,是乔治五世时期的文学明星。一战爆发即参加英国海军,后因败血症身亡。战时创作的优秀诗歌广为传颂,死后被英国政府和社会树立为爱国青年与战争诗人的典范。
英国理想主义诗人鲁伯特·布鲁克诗全集的首部中译本。在短暂的一生中,诗人将自己对美好岁月的眷恋、对情感经历的困惑苦痛、对异域世界的沉醉、对战争的乐观与热情一一写入诗篇。布鲁克的诗崇尚自然,想象丰富,语言瑰丽,意境奇谲,具有浓郁的主观色彩。战时的创作更是因其誓死为国捐躯的英雄主义而传颂不息,反映了战争初期一代人在硝烟中的思索和向往。
评分
评分
评分
评分
这本书的序言不错,而译文对节奏的控制几乎崩溃了。
评分属于看完后没多少印象的书。
评分属于看完后没多少印象的书。
评分青春易逝,曾为爱远走他乡,终又为战争夭亡。
评分风格陈旧,意思浅,蚊子叮后,未及而立便亡故。叶芝说他是“英格兰最英俊的男人”,呵而他只敢悄悄在诗里虚构着“我满足于做个同性恋者”。不过,英俊而早夭的诗人,的确适合埋在希腊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有