太陽是唯一的種子 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 智利 貢薩洛·羅哈斯 詩 拉美 拉美文學 西班牙 文學
發表於2024-11-22
太陽是唯一的種子 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
有關雨水,馬匹和刀光的詩都清脆而有力量。可惜的是很多看上去足夠動人的開頭沒有很好地繼續下去,多數結尾都不太喜歡。
評分平庸的詩集,偶有佳句,有一篇不過十幾句的短詩居然還需要一整頁作者的注釋,為什麼要用具體的指導毀掉詩歌的想象力與模糊性?也可能是譯者的過錯吧。這位作者居然是皮諾切特總統時代的反抗者,恍惚之間真無法將其與那段左翼風暴席捲拉美的曆史聯係起來,這就是魔幻的南美吧
評分羅哈斯談到“口吃者”這個形象(《太陽和死神》《練氣息》《口吃者》三篇中),作為一種述說之睏難的描述:“當我說話時,就好像在和氣打交道,後者勝利瞭並有瞭敏感的實體。”連貫的流暢的語言是難以達到的,這意味著一個明晰的世界。況且語言不可能明晰,永遠不可能有到位的詞,需要不停地開口。然而世界的混沌、碎片化,恰恰是詩歌得以可能的條件,存在詩意的模糊:“為瞭訴說自己/我口中隻有一個詞語/在我自行摺磨的清醒裏/我口吃的舌/隻能命名一半的視覺/就像那位盲人/麵對無情的太陽哭泣。”堅持道說,“堅持以空洞的雙眼注視著太陽”,便是詩人的任務。
評分有關雨水,馬匹和刀光的詩都清脆而有力量。可惜的是很多看上去足夠動人的開頭沒有很好地繼續下去,多數結尾都不太喜歡。
評分寫在我心上,給我血管裏注入太陽與清醒。 許多詩我讀瞭又讀,抄瞭又抄,除瞭關於女性的詩。起碼在這本詩集裏,貢薩洛所有關於女性的以女性形象指代它物的詩,無法打動我。
貢薩洛•羅哈斯
1916年生於智利,拉美“文學爆炸”運動的推動者,也是繼巴勃羅•聶魯達之後拉丁美洲又一位傑齣的詩人。曾任智利駐華使館文化參贊(1971-1972)。主要詩作有《人類的苦難》《抗拒死亡》《黑暗》《詩五十首》《領悟及其他》《天空集》《瘋狂的愛情》等。2003年獲得西班牙語世界的文學最高奬——塞萬提斯奬。在詩人百年誕辰之際,商務印書館與智利駐華大使館、貢薩洛•羅哈斯基金會閤作,翻譯齣版羅哈斯詩歌選集《太陽是唯一的種子》以為紀念,這也是貢薩洛•羅哈斯的首部中譯本詩集。
2017年是智利詩人貢薩洛·羅哈斯(Gonzalo Rojas,1917-2011)的百年誕辰。智利大使館聯閤智利“貢薩洛·羅哈斯基金會”欲為紀念詩人百年誕辰齣版一部作品選。所譯詩篇由基金會初步挑選,譯者和編輯酌情刪減,選齣的詩歌均是詩人最具代錶性的詩歌,體現詩人不同人生階段和境遇的心境和思想,具有很高的欣賞價值。
贡萨洛•罗哈斯 1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。...
評分贡萨洛•罗哈斯 1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。...
評分贡萨洛•罗哈斯 1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。...
評分贡萨洛•罗哈斯 1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。...
評分贡萨洛•罗哈斯 1916年生于智利,拉美“文学爆炸”运动的推动者,也是继巴勃罗•聂鲁达之后拉丁美洲又一位杰出的诗人。曾任智利驻华使馆文化参赞(1971-1972)。主要诗作有《人类的苦难》《抗拒死亡》《黑暗》《诗五十首》《领悟及其他》《天空集》《疯狂的爱情》等。...
太陽是唯一的種子 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024