达尼•拉费里埃(Dany Laferrière)一九五三年生于太子港,二十三岁时流亡到加拿大。他在蒙特利尔从事媒体专栏写作,一九八五年开始出版第一部小说《如何跟一个黑人做爱而不疲累》,立刻引起关注并被改编成电影。之后,他创作了多部自传意味浓厚的小说。二〇〇六年,他出版小说《往南方去》,也被改编成电影。《还乡之谜》是他的第十一部小说,获得法国二〇〇九年度美第奇文学奖和蒙特利尔图书展大奖,并于二〇一〇年获得蒙特利尔蓝色都市国际文学节大奖。
本书荣获:
二〇〇九年度法国美第奇文学奖
二〇〇九年度蒙特利尔图书展大奖
二〇一〇年度蒙特利尔蓝色都市国际文学节大奖
这本小说用诗体和散文体写成,语言优美流畅,书中讲述了一位旅居蒙特利尔三十多年的海地裔作家还乡的故事。“我”在半夜接到父亲去世的电话,赶去纽约参加父亲的葬礼 。“我”和父亲是在海地两代独裁者的统治下先后流亡到北美的,各自在大都市过着孤独的流亡生活。参加完葬礼后,我回到太子港看望母亲和妹妹,在阔别了三十多年的故土,热带的色彩依然浓烈,而现实的沉重与忧虑并没有多少改变。
这个消息将夜晚劈成两半。
这命中注定的电话
每个成年后的男子
有一天都会接到。
我的父亲刚刚去世。
今天一大早我开车上路。
没有目的地。
就好像我的生活现在才出发。
…… ……
达尼·拉费里埃(Dany Laferrière)的小说《还乡之谜》犹如一个神秘的仪式,召唤着每一个人内心深处那“思乡的奴隶”。(略萨,《谎言中的真实》)乡愁似乎是一种过于普通的事物,但如何书写它却是一门艺术。《还乡之谜》既是小说,又是诗歌。在文体上,它是一部夹杂着散文...
评分打开达尼•拉费里埃《还乡之谜》的时候,习惯地用手指捻住书页,“唰唰”地让它翻起来,扇动的书页,隐隐约约就看得见一行行飘动的诗句,便以为这是很容易读的书,盖因诗句向来是短的,既然是作为小说的诗句,那一定如叙事诗一样的,读起来是音韵十足流畅的,叙事诗般的小说...
受不了这种吊诡的文风
评分诗歌写就的小说。这个消息将夜晚劈成两半。
评分纸张做得这么厚才卖28???
评分特别好。。。许多主题混合在一起的散文+纪录片+诗
评分充满自传意味的小说,对故事的政治背景不是很了解,看书之前去查了一下海地的历史,单看这本书的话,是喧闹又苍凉的感觉,看完后记不住什么细节,但好像曾经亲眼目睹过那里的故事一样深刻。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有