Svetlana Alexievich was born in Ivano-Frankivsk, Ukraine, in 1948 and has spent most of her life in the Soviet Union and present-day Belarus, with prolonged periods of exile in Western Europe. Starting out as a journalist, she developed her own nonfiction genre, which gathers a chorus of voices to describe a specific historical moment. Her works include The Unwomanly Face of War (1985), Last Witnesses (1985), Zinky Boys (1990), Voices from Chernobyl (1997), and Secondhand Time (2013). She has won many international awards, including the 2015 Nobel Prize in Literature “for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”
For more than three decades, Svetlana Alexievich has been the memory and conscience of the twentieth century. When the Swedish Academy awarded her the Nobel Prize, it cited her invention of “a new kind of literary genre,” describing her work as “a history of emotions . . . a history of the soul.”
In The Unwomanly Face of War, Alexievich chronicles the experiences of the Soviet women who fought on the front lines, on the home front, and in the occupied territories. These women—more than a million in total—were nurses and doctors, pilots, tank drivers, machine-gunners, and snipers. They battled alongside men, and yet, after the victory, their efforts and sacrifices were forgotten.
Alexievich traveled thousands of miles and visited more than a hundred towns to record these women’s stories. Together, this symphony of voices reveals a different aspect of the war—the everyday details of life in combat left out of the official histories.
Translated by the renowned Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, The Unwomanly Face of War is a powerful and poignant account of the central conflict of the twentieth century, a kaleidoscopic portrait of the human side of war.
“But why? I asked myself more than once. Why, having stood up for and held their own place in a once absolutely male world, have women not stood up for their history? Their words and feelings? They did not believe themselves. A whole world is hidden from us. Their war remains unknown . . . I want to write the history of that war. A women’s history.”—Svetlana Alexievich
THE WINNER OF THE NOBEL PRIZE IN LITERATURE
“for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”
年年如此,新科的诺贝尔文学奖得主一产生,他或她的著作能马上火上一阵子,这本《我是女兵,也是女人》也不例外。这次九州出版社算是遇上好运了,九月份刚推出阿列克谢耶维奇的这本完整的新译本,十月份就传来了她喜获诺奖的好消息,赶紧加印,赶紧加印,满足大众阅读的...
评分 评分 评分记得小时看过一部露天电影叫《战争,让女人走开》,具体印象不深刻,电影内容很符合名字,意思就是战争这东西,属于男人游戏,女人只能做游戏创伤的抚慰者。但是在二战期间,尤其苏联时代,刚开始的大溃败以及在武装到牙齿第三帝国强大的攻击下,苏联兵力损失巨大外,加...
评分曾无限痴迷于中外二战的历史,因为其中的热血青春和保家卫国的伟大理想,也曾向往过枪林弹雨高举理想大旗。 生不逢时呵。 没经历过战争的人怀着向往; 经历过战争的人再难走出。 两条平行线,何时相交。 终于知道为之战栗是怎样的感觉,噙着泪水看罢,只留下一颗心在隐隐作...
(1985) R4 战争中暂时得到了平等,战后又是男人的附属和歧视对象
评分如果去掉作者唠唠叨叨的前十章就更好了…
评分太痛了 There can't be one heart for hatred and another for love. We only have one, and i always thought about how to save my heart.
评分怎么说呢,感觉还是有些流于感伤的人道主义的表面了,战争与女性能说的绝不仅仅只是个人的创伤;
评分这是一本关于痛苦的书,也是一本关于真相的书。作者走访了上百位曾在苏德战争(伟大卫国战争)时期参战的苏联女兵,倾听她们的诉说,记录她们的苦难,然后用一段段真实的回忆文字,向读者展示被宏大叙事和辉煌胜利所掩盖的无数普通人的牺牲和泪水。在春节假期的这几天,我无数次地被残酷的真相所震撼,被高贵的人性所感动……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有