《耶路撒冷,一个女人》出版于2004年,入围2005年布克国际文学奖短名单,荣获2006年《洛杉矶时报》图书奖,并于2010年由以色列著名导演伊安•瑞克利斯改编成电影《人力资源经理》。
这是一次古怪的“英雄救美”。“美人”在故事的开头就死于耶路撒冷集市上发生的一起爆炸事件,身份不明,只有一张工资单暗示她曾是某大型面包店的夜间清洁工。于是,迅速有记者撰文,抨击这家企业缺乏人道主义精神。调查和善后的工作不幸落在了人力资源经理身上。一连几天,他接触了夜班同事、报社记者、医院人员、驻外领事……众人零星的话语都转述着这个女人的美丽。他先是困惑,而后着迷,鬼使神差地带着女人的棺椁搭乘航班,并一路翻山越岭返回故土。实用主义的公关任务变成了一次不计代价的“救赎”之旅……
★以色列国家文学奖得主
★首届布克国际文学奖入围者
★翁贝托•埃科钟爱的以色列作家
★写作有福克纳的影子,再加上点乔伊斯 *
* 哈罗德•布鲁姆在《纽约时报书评》上的评价
---------------------------------------------------
亚伯拉罕•耶霍舒亚(A.B.Yehoshua,1936-)是以色列当代重要作家,与阿摩司•奥兹、大卫•格罗斯曼并称“以色列文学铁三角”。
1954年到1957年,他以跳伞兵的身份在部队服役,而后在耶路撒冷希伯来大学攻读文学与哲学,于1961年获学士学位,在中学任教。他的妻子丽芙卡是一位临床心理学家和心理分析学家。1963年到1967年,他随赴法读博的妻子一同来到巴黎,担任世界犹太学生联盟的秘书长一职。1972年,他回到以色列,在海法大学教授比较文学和希伯来文学。1975年,他受邀成为牛津大学圣十字学院的客座作家。之后,他还担任过哈佛大学、芝加哥大学和普林斯顿大学的客座教授。
在结束兵役后,耶霍舒亚便以短篇小说为开端,进行文学创作。他的第一本故事集《老人之死》出版于1962年,并由此成为“新浪潮”文学运动著名人物。他自称深受弗朗茨•卡夫卡、威廉•福克纳以及萨缪尔•约瑟夫•阿格农的影响,迄今为止,已创作了《被解放的新娘》《曼尼先生》《友好的火》《回顾展》等十一部长篇小说,还有短篇小说、戏剧和散文等作品。他曾入围首届布克国际文学奖,荣获以色列国家文学奖、美国犹太图书奖、法国美第奇外国文学大奖等诸多奖项。
评分
评分
评分
评分
这本书的叙事像一团迷雾,你以为抓住了一点线索,下一秒它又在你指尖溜走。作者的笔触极其细腻,那种对日常琐碎的捕捉,简直让人拍案叫绝。我记得其中有一段描绘了清晨阳光穿过老式百叶窗的场景,光影的斑驳和空气中漂浮的微尘,都被描摹得活灵活现,仿佛我正坐在那个昏暗的房间里,能闻到木头的陈旧气息。人物的内心活动更是复杂得让人捉摸不透,他们表露出的情感往往只是冰山一角,水面下涌动着更深沉、更晦暗的暗流。你很难断定谁是绝对的善或恶,每个人都在自己的逻辑里挣扎着前行。这种模糊性和多义性,使得每一次阅读都有新的发现,就像在同一个迷宫里走了无数次,每次都会发现新的岔路口。读完后,留下的不是一个清晰的故事结局,而是一连串挥之不去的问题和若有所思的沉默。它不是那种读完就能合上的书,它会像一块石头一样沉甸甸地压在你的心底,让你时不时地拿出来掂量一番。
评分不得不说,作者在构建世界观上的功力深厚得令人咋舌。虽然它不是一部奇幻小说,但它所营造出的那种氛围,那种特定地域特有的压抑感和历史的重量感,却比任何架空的设定都要真实和沉重。书中对于地理环境的细致白描,不仅仅是背景板,它们自身就是角色,有着自己的脾气和命运。我能清晰地感受到那些石头墙壁的冰冷,空气中弥漫的香料和尘土的气息,以及远处模糊的钟声带来的宗教式的肃穆。这种强烈的空间感,使得人物的行为逻辑都根植于他们所处的物理环境之中,他们的挣扎和选择,似乎都是被那片土地所塑造和限制的。读到一些关于传统与现代冲突的描写时,我甚至能体会到那种撕裂感,仿佛能听到旧世界在不情愿地崩塌,而新世界的脚步又太过仓促。这本书成功地将宏大的历史背景,转化成了触手可及的、充满质感的个人体验。
评分这本书的语言风格简直像一首流动的交响乐,时而高亢激昂,时而低沉婉转,节奏的把控达到了大师级的水平。我特别欣赏作者在处理时间线时的手法,它不是线性的推进,而是像一张巨大的网,过去、现在、甚至潜意识里的碎片都在同一个页面上交织碰撞,制造出一种强烈的时空错位感。有那么几页,文字的密度和情绪的张力达到了一个临界点,我不得不停下来,反复阅读那些排比句和长难句,感受其中蕴含的巨大能量。那种文学上的“野心”是显而易见的,作者似乎并不满足于讲述一个故事,她更热衷于探讨叙事本身的边界和可能性。有些段落的意象运用极其大胆且精准,比如用“腐朽的丝绒”来形容某种被时间侵蚀的美丽,一下子就击中了那种易逝的、带着宿命感的颓废气质。这本书更像是一次智力上的挑战,它要求读者付出极大的专注力,但回报也是丰厚的,它拓展了你对“如何说故事”的认知。
评分从情感共鸣的角度来说,这本书的厉害之处在于它的“距离感”。作者并没有试图强行灌输某种特定的情绪给你,相反,她提供了一系列观察点和视角,让你自己去完成情感的投射和温度的测量。我时常感到一种强烈的疏离感,仿佛我是一个局外人,冷静地旁观着剧中人物的悲欢离合,但这并不意味着冷漠。恰恰相反,正是这种保持的距离,让那些尖锐的痛苦、深刻的背叛和隐秘的爱意,显得更加真实和令人心悸,因为你没有被煽情的情绪淹没,而是直接面对了事件本身的重量。书中对“沉默”和“未言明之事”的运用达到了出神入化的地步,很多时候,人物之间最关键的交流,是通过空气的流动、眼神的闪躲,甚至是物品的放置方式来完成的。这是一种极度克制却又力量无穷的表达方式,它要求读者拥有极高的情商和共情能力去解读那些留白之处。
评分这本作品的结构处理非常精巧,简直像一个布局严密的建筑模型,每一个章节的安排都充满了目的性,看似随意散落的细节,到最后都会完美地契合到整体的结构中。我特别喜欢作者用来串联不同人物视角的那些微妙的“物证”——也许是一封未寄出的信,或者是一件被遗忘的首饰。这些物品如同暗线,牵引着读者的目光,从一个人的故事跳跃到另一个人的困境,最终汇聚成一幅复杂的人性图景。它不是那种让你从头读到尾一气呵成的“爽文”,它更像是需要反复翻阅、对比上下文的“参阅手册”。我甚至开始在脑子里为不同的角色画关系图,试图梳理出那些隐藏在对话背后的权力结构和情感纠葛。这种需要主动参与建构意义的阅读体验,极大地提升了阅读的投入度和满足感。它挑战了我们对线性叙事结构的依赖,展现了叙事艺术的无限可能。
评分小说语言很干净纯粹。对于读者我来讲,读起来也很顺畅轻松,这点很是重要的。小说的组织可以说一气呵成,用“美”来形容应该也是可以的。唯独不喜欢的是排版,排版太不舒服了,真是太对不起这本小说,毁坏了本真的美感(感觉我不吐槽有点对不起责编老师吆喝卖书,毕竟我就是这样买的)。另外关于封设,背面实在是大大大的败笔啊(此处还可以省略我一肚子的坏笑表情),价格与条码居然搞错了,还贴了块“遮羞布”,给本来就不怎么好看的封设增加了更丑的一手。呵呵~
评分虽然隔膜尚存,但也不能不说是浅浅涉入现代以色列(耶路撒冷)人(的主要是精神世界和一点点日常生活世界)了。
评分译的是啥玩意...
评分一本探讨生命本质的书。生与死的界限究竟在于什么?永恒的问题。
评分耶路撒冷换成中国大城市,这样的故事会不会出现呢…我看不一定…从两个方向来看都不一定。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有