不必然的對等 在線電子書 圖書標籤: 李歐梵 電影 電影改編 文學 隨筆 影評 大傢讀大傢 解讀
發表於2024-11-07
不必然的對等 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
該書幾個目的: 1.不用理論解剖而是對自己心中的經典做一種感性的反應; 2.為著“重拾經典”這一目的,抓住文本,談自己看電影的感受; 但是結果看起來並不理想,至少在我這裏,一是多絮絮叨叨的無關經驗;二是即使說是普及但並不能引起讀原著的興趣,屬於作傢個人的偏見倒不少,輕飄飄的大體情況說明也很水;三是這偏見如果僅僅屬於作傢個人倒也還好,隻是非得扯上文本解讀,那麼如果對文本背景沒有相當的瞭解,論述的立足點就會根基不穩——比如哈姆雷特中談性的問題。 總之,這本書我本來準備拿來看觀點,以及觀點背後一些有理有據的批評,但是……有些失望瞭。(不過洛麗塔一文及第四部分談中國文學名著電影改編還是比較實在的,洞見不少,可見功力) 而且……作者真的很偏心羅蘭奧利弗誒……
評分太失望瞭………
評分也太像李教授的博客瞭吧~魯迅那一節評的讓人若有所思。
評分外國電影部分因為譯名的關係,讀起來有點隔。
評分對於改編自文學作品的電影與原著的關係,用“不必然的對等”來概括很準,我也從來不認為終於原著是必要的評價標準,因為畢竟是兩種不同的藝術形式,各有自身的藝術特點,甚至並非所有文學作品都要改編成作品的,但電影和文學之間的關係確實非常緊密,我也很感興趣,隻是還是要提高自己無論是對電影還是對文學的鑒賞能力。李歐梵的書讀起來很輕鬆,都是膾炙人口的經典之作,即便未曾看過但至少不陌生,並且看這本書還能收獲品評小說的技巧。要提一下的是許多作品名稱和人名等專有名詞翻譯的不同,甚至很搞笑,伍迪·艾倫在書中是“活地·阿倫”,很好玩啊
李歐梵,1939年生於河南,後隨傢遷颱灣。1970年獲哈佛大學博士學位。曾任教於芝加哥大學、印第安納大學、普林斯頓大學、香港科技大學、哈佛大學等,現為哈佛大學東亞係榮休教授、香港中文大學講座教授、“中央研究院”院士。主攻中國現代文學和文化研究,著有《上海摩登》《世紀末的華麗》《鐵屋中的呐喊》《西潮的彼岸》《中西文學的徊想》《徘徊在現代與後現代之間》《現代性的追求》《我的哈佛歲月》《狐狸洞話語》《世紀末的沉思》等,因酷愛音樂電影,亦有若乾專著涉獵,如《音樂劄記》《音樂的遐思》《睇色戒——文學.電影.曆史》《自己的空間:我的觀影自傳》等。
民初的文人有一個喜歡看戲的傳統,他們不單止看,更愛研究戲麯,當然也有一些人沉溺其中的,捧戲子的大有人在。到瞭三十年代,電影開始發展,由無聲演變到瞭有聲,從美國的荷裏活影響到瞭中國。舞颱上的戲麯錶演受到瞭衝擊,看戲演戲都相應少瞭。原來喜歡看戲的人不一定改看電影,但是,許多以前不看戲的人,卻被電影吸引住瞭。李歐梵著的《不必然的對等--文學改編電影(精)》可以說是一個老影癡的觀影劄記。
評分
評分
評分
評分
不必然的對等 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024