"You belong to me and all Paris belongs to me and I belong to this notebook and this pencil." Begun in the autumn of 1957 and published posthumously in 1964, Ernest Hemingway's A Moveable Feast captures what it meant to be young and poor and writing in Paris during the 1920s. A correspondent for the Toronto Star, Hemingway arrived in Paris in 1921, three years after the trauma of the Great War and at the beginning of the transformation of Europe's cultural landscape: Braque and Picasso were experimenting with cubist forms; James Joyce, long living in self-imposed exile from his native Dublin, had just completed Ulysses; Gertude Stein held court at 27 rue de Fleurus, and deemed young Ernest a member of rue génération perdue; and T. S. Eliot was a bank clerk in London. It was during these years that the as-of-yet unpublished young writer gathered the material for his first novel, The Sun Also Rises, and the subsequent masterpieces that followed. Among these small, reflective sketches are unforgettable encounters with the members of Hemingway's slightly rag-tag circle of artists and writers, some also fated to achieve fame and glory, others to fall into obscurity. Here, too, is an evocation of the Paris that Hemingway knew as a young man -- a map drawn in his distinct prose of the streets and cafés and bookshops that comprised the city in which he, as a young writer, sometimes struggling against the cold and hunger of near poverty, honed the skills of his craft. A Moveable Feast is at once an elegy to the remarkable group of expatriates that gathered in Paris during the twenties and a testament to the risks and rewards of the writerly life.
海明威(1899~1961)美国小说家、诺贝尔文学奖获得者。
1899年7月21日生于芝加哥市郊橡胶园小镇。1923年发表处女作《三个短篇小说和十首诗》,随后游历欧洲各国。1926年出版了长篇小说《太阳照样升起》,初获成功,被斯坦因称为“迷惘的一代”。1929年,反映第一次世界大战的长篇巨著《永别了,武器》的问世给作家带来了声誉。30年代初,海明威到非洲旅行和狩猎。1952年,《老人与海》问世,深受好评,翌年获普利策奖。1954年获诺贝尔文学奖。卡斯特罗掌权后,他离开古巴返美定居。因身上多处旧伤,百病缠身,精神忧郁,1961年7月2日,海明威用猎枪自杀。 海明威去世后发表的遗作主要有:《海流中的岛屿》(1970)和《伊甸园》(1986)。他那独特的风格和塑造的硬汉子形象对现代欧美文学产生深远的影响。
现在我每天都睡的很早,又起的很早。生活里一下凭空多出好多早晨来。薄云天,晨光照的一切都是灰亮的,屋瓦上居然有鸽子在走。薄薄的光线,薄薄的云层,薄薄的车流,薄薄的悲喜莫辩的心思,薄薄的早晨。法语里,与薄薄相对的是厚厚的,肥肥的,肥话就是荤话,黄色笑话,肥汤就...
评分看海明威的《不固定的圣节》,体会他年轻时代在巴黎的生活。那时,他还没成名,带着妻子和年幼的儿子住在巴黎,靠给报纸写稿子养家。他们生活并不富裕,有一篇文章就叫“饥饿是很好的锻炼”,这个名字深深地打动了我。年轻的海明威时常被饥饿所围绕,饥饿让他更加努力工作,...
评分JUST MARK MY MID-TERM THESIS ----------------------------------------------------- Paris is no wonder not a strange city to everyone. Referred by millions of people at different tones, Paris has won extreme flatters as well as abuses. However, Paris ig...
评分当差不多十岁的杜拉斯和小哥哥在雨后水洼游戏的时候,一个美国小说家来到法国女人的祖国。“有时候在某地写作会比在另一个地方写作更好,不管人或者生物都需要移植”,小说家后来如是写道。 E.D White曾描述:“所谓的大都会就是充斥着大楼,黑人,还有可以彻夜狂欢的地方。...
评分JUST MARK MY MID-TERM THESIS ----------------------------------------------------- Paris is no wonder not a strange city to everyone. Referred by millions of people at different tones, Paris has won extreme flatters as well as abuses. However, Paris ig...
坦率地说,这本书的初读体验是有些挑战性的,因为它不提供明确的路线图,读者必须主动去构建和填补那些被省略的部分。它要求你带着一份耐心和好奇心去探索,而不是被动地接受信息。但一旦你适应了这种松弛、近乎漫游式的叙述方式,其内在的张力便会逐渐显现。作者对“贫穷”的描绘尤其令人印象深刻,他没有渲染悲惨,而是将物质上的匮乏转化为精神上的自由和敏锐,这是一种极高明的转换。他让我们看到,在资源有限的情况下,人是如何被逼着去发展出更高级的感官和更坚韧的意志。这与当下社会推崇的成功学叙事形成了鲜明的对比,提供了一种宝贵的反思角度:真正的富足,或许恰恰存在于那些最不被看重的艰难时刻之中。
评分这本书的语言风格简直是教科书级别的示范,它有一种毫不费力的优雅感。作者似乎信手拈来,就能构造出既精准又富有韵律感的句子,读起来有一种行云流水的畅快感,完全没有现代作品中常见的矫饰和堆砌。每一个段落的收尾都处理得恰到好处,像是一首被打磨精良的短诗,回味悠长。我注意到作者对于光影的运用达到了出神入化的地步,无论是清晨薄雾笼罩下的塞纳河岸,还是酒吧昏黄灯光下的模糊侧影,都被描绘得立体而富有层次感。这种对美学的极致追求,让整个阅读过程变成了一种享受,仿佛在欣赏一幅印象派大师的画作,充满了光与色的和谐。它不仅仅是文字的组合,更是一种氛围的营造,让人在阅读时,不自觉地将自己的呼吸频率调整到与书中的节奏同步。
评分这部作品真是让人欲罢不能,沉浸其中仿佛置身于那个光怪陆离的时代。作者的笔触细腻而富有感染力,他不仅仅是在记录生活,更是在捕捉那些稍纵即逝的瞬间和情绪的微妙波动。阅读的过程中,我常常会因为某个场景的生动描绘而停下来,反复咀嚼文字所带来的画面感。巴黎的街道、拥挤的咖啡馆、深夜里灵感的闪现,都因为作者独特的观察视角而被赋予了不一样的生命力。尤其是那些关于创作的挣扎与喜悦的描写,那种深入骨髓的真诚,让每一个正在为理想奋斗的人都能找到共鸣。他对于食物和美酒的描写更是令人垂涎欲滴,那种简单的、纯粹的满足感,仿佛隔着书页都能闻到空气中弥漫的香气。这本书的魅力在于,它将宏大的时代背景与个体最私密的情感体验完美地编织在一起,读完后留下的不是故事的结局,而是一种挥之不去的生活情调和对生命中美好事物永恒的向往。
评分读完这本书,我最大的感受是作者对“存在”的深刻反思,尽管文字表面上描绘的是日常琐事和艺术追求,但字里行间都透露着一种对生命本质的追问。叙述的节奏非常自由,时而跳跃,时而又陷入对某个细节的漫长沉思,这种非线性的叙事结构,反而更贴合记忆本身的工作方式。他似乎并不在意情节的完整性,更看重的是捕捉那些塑造了一个人精神世界的关键性片段。我尤其欣赏他对人际交往中微妙张力的刻画,那些友谊的萌芽与消逝,那些不期而遇的善意与冷漠,都处理得极其微妙,不落俗套。这种内敛而又极具穿透力的洞察力,使得这本书超越了简单的回忆录范畴,变成了一部关于如何“学习生活”的教科书。它教会了我,真正的丰盈并非物质上的堆砌,而在于对所处环境的全然接纳和深度体验。
评分这本书的魅力,很大程度上源于它所捕捉到的那种“过渡性”状态——无论是人生阶段的过渡,还是艺术风格的形成期。它充满了“未完成感”,但这种未完成并非缺陷,反而是其最迷人之处。读者能够清晰地感受到主人公在迷茫中摸索、在挫折中学习的真实过程,没有被美化,也没有被过度戏剧化。更重要的是,作者对“同伴”的描绘,那些同样在边缘挣扎的艺术家和作家们,构成了一个令人动容的群体肖像。这些关系不是单向度的导师或学生,而是互相激发、互相砥砺的伙伴,他们的存在共同构成了那个时代独特的文化生态。读罢,我仿佛也经历了一场精神上的洗礼,明白了所有伟大的成就背后,都有着无数个不为人知的、充满烟火气的日常片断支撑着。
评分我可以给他六星。在这个时候读到这本书,似乎带有某种命运安排的巧合的意味,与某本书相遇的缘分。
评分Beautiful memoir~~~“If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life, it stays with you, for Paris is a moveable feast." That's exactly why Hemingway could still detail his youth so vividly 30 years later.
评分一部关于巴黎当时文艺圈的纪录片。海明威说自己需要学习的是塑造而不是描述,这本书倒是很好地塑造了很多名人的真实形象,虽说在序言里面他自称这是部半虚构的作品,但我一点儿也不怀疑它完完全全的真实性。
评分一部关于巴黎当时文艺圈的纪录片。海明威说自己需要学习的是塑造而不是描述,这本书倒是很好地塑造了很多名人的真实形象,虽说在序言里面他自称这是部半虚构的作品,但我一点儿也不怀疑它完完全全的真实性。
评分“If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life, it stays with you, for Paris is a moveable feast.”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有