The Antonio Gramsci Reader 在线电子书 图书标签: 葛兰西 Gramsci hegemony 英文原版 经典 知识社会学 state sociology
发表于2024-09-30
The Antonio Gramsci Reader 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
我偷懒了,就着Steve Jones的讲解看的。
评分Hegemony, relations of force, historical bloc; The art and science of politics
评分选本来说已经不错了
评分选本来说已经不错了
评分Hegemony, relations of force, historical bloc; The art and science of politics
剧庞在《有机知识份子——葛兰西中译的固有问题》(http://book.douban.com/review/5744215/)中指出,organic intellectuals与其翻译为“有机知识分子”,不如翻译为“有组织的知识分子”。其理由有二:第一,“有机”太玄了,无法准确传达“organic”的含义;第二,“有组织...
评分剧庞在《有机知识份子——葛兰西中译的固有问题》(http://book.douban.com/review/5744215/)中指出,organic intellectuals与其翻译为“有机知识分子”,不如翻译为“有组织的知识分子”。其理由有二:第一,“有机”太玄了,无法准确传达“organic”的含义;第二,“有组织...
评分剧庞在《有机知识份子——葛兰西中译的固有问题》(http://book.douban.com/review/5744215/)中指出,organic intellectuals与其翻译为“有机知识分子”,不如翻译为“有组织的知识分子”。其理由有二:第一,“有机”太玄了,无法准确传达“organic”的含义;第二,“有组织...
评分剧庞在《有机知识份子——葛兰西中译的固有问题》(http://book.douban.com/review/5744215/)中指出,organic intellectuals与其翻译为“有机知识分子”,不如翻译为“有组织的知识分子”。其理由有二:第一,“有机”太玄了,无法准确传达“organic”的含义;第二,“有组织...
评分剧庞在《有机知识份子——葛兰西中译的固有问题》(http://book.douban.com/review/5744215/)中指出,organic intellectuals与其翻译为“有机知识分子”,不如翻译为“有组织的知识分子”。其理由有二:第一,“有机”太玄了,无法准确传达“organic”的含义;第二,“有组织...
The Antonio Gramsci Reader 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024