Capitalist societies are full of unacceptable inequalities. Freedom is of paramount importance. These two convictions are widely shared across the world. Yet they often seem in complete contradiction with each other. Fighting inequality jeopardizes freedom; taking freedom seriously boosts inequality. What can be done? Can the circle be squared? Philippe Van Parijs offers a ground breaking solution to the dilemma. Assessing and rejecting the claims of both socialism and conventional capitalism, he presents a clear and compelling alternative vision of the just society: a capitalist society offering a substantial unconditional basic income to all its members. Moving beyond pure political theory, Van Parijs shows what his ideal of free society means in the real world by drawing out its controversial policy implications. Real Freedom for All will be essential reading for anyone concerned about the just society and the welfare state as we move into the twenty first century.
Philippe Van Parijs, Professor of Economic and Social Ethics, Université Catholique de Louvain, Belgium
评分
评分
评分
评分
我一直是一个对社会公正和公平分配有着强烈关注的人,而《Real Freedom for All》这本书,则为我提供了一个全新的理解框架。我喜欢这本书的逻辑严谨,它并没有停留在口号式的宣扬,而是通过深入的分析,将“自由”与社会结构、经济制度、权力关系等紧密联系起来。我印象最深刻的是,作者并没有将“自由”简单地定义为“不受限制”,而是强调了“有意义的选择”的重要性。换句话说,即使我们拥有大量的选择,但如果这些选择都指向相似的结果,或者说,我们并没有能力去选择那些真正能够提升我们生活质量的选项,那么这种“选择”的自由,也显得苍白无力。这本书让我看到了,那些看似“自然”的社会现象,往往背后有着深刻的权力运作和利益分配。我开始质疑,我们所享受的“自由”,是否是建立在剥削他人劳动的基础之上?又或者,我们是否被引导去追求那些对我们自身毫无益处的“自由”?这种深刻的反思,让我对“自由”的理解,从一个更广阔、更深刻的维度展开。我开始意识到,真正的自由,不仅仅是个人的解放,更是社会的解放。
评分《Real Freedom for All》这本书,就像一位经验丰富的导游,带领我深入探索了一个我一直以来都以为自己很熟悉,但实际上却知之甚少的领域——“自由”。我一直对人性和社会运作有着强烈的好奇心,而这本书,则用一种非常接地气的方式,将那些抽象的概念具象化,让我看到了“自由”在现实生活中的具体表现形式。我尤其欣赏作者的叙事风格,它不像一些学术著作那样枯燥乏味,而是充满了故事性和启发性。通过一个个鲜活的案例,作者展现了不同的人群在不同的社会背景下,所面临的各种限制和挑战。我读到那些关于性别歧视、种族隔离、阶层固化等内容的章节时,我感到一种强烈的共鸣,仿佛看到了自己身上也曾经历过的困境。这本书让我明白了,我们所拥有的“自由”,往往是有限的,并且受到很多隐形条件的制约。它不是一种普适性的权利,而是在特定的社会结构下,被赋予或被剥夺的存在。我开始反思,我们所追求的“自由”,是否真的能够惠及所有人?还是说,我们所处的社会,本身就存在着某种“结构性不自由”?这本书不仅仅是提供了一个观察的视角,更激发了我去质疑,去反思,去寻求改变的勇气。
评分这本书给我带来的不仅仅是知识,更是一种思维方式的转变。我一直认为,一个人是否自由,很大程度上取决于他自身的意志和能力,但《Real Freedom for All》这本书,却让我看到了外部环境的强大塑造力。我是一个喜欢动手实践的人,我喜欢通过自己的努力去改变生活,但很多时候,我会感到力不从心,仿佛有一只无形的手在阻碍我前进。读了这本书,我才恍然大悟,原来很多时候,我们并非“不努力”,而是我们的“努力”被置于一个并不公平的赛道上。作者通过对社会结构、资源分配、机会均等性等方面的深入剖析,揭示了那些看似“个人问题”的背后,往往隐藏着深层的社会根源。比如,一个孩子能否获得良好的教育,不仅仅取决于他的天赋和努力,更取决于他出生的家庭背景、居住的社区,甚至是他父母的职业。这种“起跑线”的差异,会在很大程度上决定他未来的发展轨迹,并最终影响他能够获得的“自由”。这本书让我不再仅仅关注“我能做什么”,而是开始思考“我被允许做什么”以及“我为什么会被这样限制”。它让我明白,真正的自由,并不仅仅是个体奋斗的结果,更需要一个能够保障所有人享有公平机会的社会环境。这是一种令人警醒的认识,也是一种激励人去行动的动力。我开始更关注那些影响社会公平的议题,并尝试去理解它们对我们个体自由的意义。
评分我是一个喜欢深入思考问题的人,而《Real Freedom for All》这本书,则给予了我极大的启发。我一直对“自由”这个概念感到困惑,它究竟意味着什么?是我们想要的都能得到,还是我们不想要的都能拒绝?这本书,用一种非常系统和深入的方式,解答了我的疑惑。作者并没有简单地罗列“自由”的定义,而是通过对社会结构、权力运作、经济分配等方面的分析,揭示了“自由”在现实生活中的复杂性和多面性。我被书中关于“结构性不平等”的讨论所深深吸引,它让我看到了,很多时候,我们所谓的“个人选择”,其实是在一个并不公平的赛道上进行的。这种深刻的洞察,让我对“自由”的理解,从个体层面上升到了社会层面。我开始思考,一个真正自由的社会,应该是什么样子的?它应该如何保障所有人的权利?又应该如何消除那些阻碍人们获得自由的障碍?这种思考,让我对“自由”的追求,多了一份责任感和使命感。
评分我是一个喜欢质疑和探索的人,而《Real Freedom for All》这本书,恰恰满足了我对未知的好奇心。我一直对“自由”这个概念感到似是而非,它似乎触手可及,又似乎遥不可及。这本书,用一种非常独特和深入的方式,将“自由”的概念分解,并将其与我们的日常生活紧密相连。我尤其喜欢书中关于“选择的困境”的讨论,它让我看到了,在信息爆炸的时代,我们看似拥有无数的选择,但实际上,很多选择都被商业利益和信息茧房所操纵。这种深刻的洞察,让我对“自由”的理解,从一个更为批判和审慎的视角展开。我开始思考,我们所追求的“自由”,是否真的能够让我们摆脱束缚,还是让我们陷入了另一种形式的“迷失”?这种对“自由”的追问,让我对“自由”的探索,进入了一个更深层次的阶段。我开始意识到,真正的自由,不仅仅是选择的权力,更是辨别和判断的能力,是独立思考的精神。
评分我一直以来都对社会结构和权力运作有着浓厚的兴趣,而《Real Freedom for All》这本书,则为我提供了一个全新的视角来审视这些问题。我不是那种喜欢被动接受信息的人,我更倾向于去探究事物背后的逻辑和机制,而这本书恰恰满足了我的这种求知欲。它并没有停留于对个体的描述,而是将目光投向了更宏观的层面,探讨了制度、经济、文化等因素如何共同作用,塑造了我们所谓的“自由”。我印象最深刻的是,作者并没有将“自由”简单地等同于经济上的富裕或者政治上的权利,而是深入挖掘了那些更为隐蔽的权力关系,以及它们如何影响我们做出选择的能力。比如,我们是如何被消费主义所裹挟,以为购买更多的商品就能获得更多的自由,而实际上,我们可能只是成为了商品和资本的奴隶。又或者,我们如何在看似公平的竞争环境中,因为起点的不平等而早已被设定了不同的发展轨迹。这本书让我开始质疑那些我一直以来认为理所当然的“规则”,让我看到了那些隐藏在秩序之下的不平等,以及它们对我们个体自由的侵蚀。它不是一本激进的革命宣言,而更像是一份深刻的诊断书,一份关于我们所处时代的社会病症的分析报告。我被书中那些细致入微的观察和严谨的论证所折服,它让我看到了一个更为复杂和多维度的“自由”世界,也让我开始思考,真正的“自由”需要怎样的社会变革才能实现。
评分我一直坚信,个人的成长和发展,是建立在自由的基础之上的。然而,《Real Freedom for All》这本书,却颠覆了我很多固有的认知。我曾认为,只要自己足够努力,就能获得想要的一切,就能实现真正的自由。但这本书,让我看到了那些更深层次的限制,那些超越个体能力的社会因素。作者以一种极为敏锐的洞察力,剖析了那些隐藏在社会结构中的不平等,以及它们如何影响我们对“自由”的体验。我被书中关于“机会均等”的讨论深深吸引,它让我明白了,即使我们拥有相同的目标,但如果我们出发的“起跑线”不同,那么我们最终能够达到的“自由”的程度也会天差地别。这本书让我开始审视自己所处的社会环境,并思考,我们所拥有的“自由”,是否是真正意义上的“所有人”的自由,还是仅仅是少数人的特权?我不再满足于仅仅关注自己的个人进步,而是开始将目光投向更广阔的社会层面,思考如何才能创造一个真正能够让所有人都能享有自由的环境。这种思考,是一种沉重的责任,但也是一种令人振奋的使命。
评分《Real Freedom for All》这本书,就像一位智慧的引路人,引领我走进了“自由”的深邃世界。我一直认为,自由是一种天赋的权利,是每个人与生俱来的。然而,这本书却让我看到了,自由并非是理所当然的存在,它需要被争取,被守护,并且需要一个公平的社会环境来承载。我尤其欣赏作者对“剥削”与“自由”之间关系的深刻剖析,它让我看到了,在我们享受现代文明成果的同时,是否也可能在不知不觉中,成为了某种体系的受益者,甚至是以牺牲他人的自由为代价。这本书不仅仅是提供了一种理论上的解释,更是一种对现实的深刻反思。它让我不再仅仅关注“我想要什么”,而是开始思考“我是否真正拥有选择权”,以及“我的选择是否会限制他人的自由”。这种深刻的觉醒,让我对“自由”的理解,从一个更为宏观、更为负责任的视角展开。我开始意识到,真正的自由,是所有人的自由,是建立在平等和尊重基础之上的。
评分一直以来,我都在思考“自由”这个概念,它究竟意味着什么?是摆脱束缚的无拘无束,还是在规则框架内的自主选择?《Real Freedom for All》这本书,就像一位睿智的长者,用他深邃的目光审视着这个我们既熟悉又陌生的概念。我并非是那种轻易被理论说服的人,我更相信生活中的点滴体验,而这本书,恰恰能从最日常的视角切入,引人深思。它没有给我空洞的口号,也没有给我遥不可及的理想,而是将“自由”的触角延伸到我们生活的每一个角落,从我们每天的通勤方式,到我们如何支配自己的时间,再到我们与他人之间的关系,甚至是我们在数字世界中的存在,都巧妙地被融入了对“自由”的探讨之中。我常常觉得,我们以为自己很自由,但实际上,我们可能只是在被精心设计的“选择”中徘徊。作者并没有简单地批判,而是试图解构,让我们看到那些隐藏在表象之下的限制,那些看似自然的社会结构,以及那些我们习以为常的规范,是如何在不知不觉中塑造了我们的“自由”。读完这本书,我不再仅仅满足于“我想要什么”的表层愿望,而是开始追问“我为什么想要”以及“我是否真的拥有选择权”。这是一种前所未有的清醒,也是一种令人振奋的觉醒。我迫不及待地想要将这种思考分享给我的朋友们,尽管我知道,每个人对“自由”的理解都会有所不同,但这正是这本书的魅力所在,它激发了对话,促进了思考,让我们能够更深入地认识自己,也更深刻地理解这个世界。
评分我一直对人类社会的发展和演变有着浓厚的兴趣,而《Real Freedom for All》这本书,则为我打开了一个新的视角,去理解“自由”在历史进程中的变迁和演化。我喜欢这本书的叙事方式,它不像一些枯燥的历史著作,而是通过一个个生动的故事,将抽象的概念变得鲜活。作者并没有将“自由”仅仅视为一种政治权利,而是将其延伸到经济、文化、心理等多个层面。我被书中关于“经济自由”的讨论所吸引,它让我看到了,在资本主义社会中,我们如何被商品和市场所定义,而真正的自由,是否应该超越物质的束缚?又或者,我们如何才能在日益复杂的社会关系中,保持个体的独立和自主?这本书让我看到了,“自由”并非是一个静态的概念,而是不断被重新定义和争夺的对象。我开始思考,我们所处的时代,是否正在走向一个更自由的未来,还是在走向一个更受限制的境地?这种对未来的思考,让我对“自由”的追求,多了一份紧迫感和使命感。
评分作者有关全球分配正义的论题是一个典型的以事实影响价值的例子。简而言之,作者承认全球分配正义并不是在任何时候都应无条件地追求的价值,它之所以在今天变得如此重要,是因为今天的世界(实际上)已经被紧密地联系在一起,以至于在任何一个地方发生的分配都只能看作是一个全球性的结构的后果。作者考虑了各种反面的论证,表明全球分配正义并不需要全球性的民族、全球性的民主、全球性的国家,甚至不能等待一个明确的全球性机构来推行分配正义;分配正义是一个已经发生的问题,不是可以用有关世界的封闭性的论证来略过的。这种关系论的立场总体来说比激进的世界主义要容易辩护,但它可能引起一些细节上的疑难,例如对于某一特定的分配,很难令人信服地说明它究竟是否、在多大程度上受到了全球的结构性分配不平等的影响。而忽视这一点又会导向世界主义。
评分作者有关全球分配正义的论题是一个典型的以事实影响价值的例子。简而言之,作者承认全球分配正义并不是在任何时候都应无条件地追求的价值,它之所以在今天变得如此重要,是因为今天的世界(实际上)已经被紧密地联系在一起,以至于在任何一个地方发生的分配都只能看作是一个全球性的结构的后果。作者考虑了各种反面的论证,表明全球分配正义并不需要全球性的民族、全球性的民主、全球性的国家,甚至不能等待一个明确的全球性机构来推行分配正义;分配正义是一个已经发生的问题,不是可以用有关世界的封闭性的论证来略过的。这种关系论的立场总体来说比激进的世界主义要容易辩护,但它可能引起一些细节上的疑难,例如对于某一特定的分配,很难令人信服地说明它究竟是否、在多大程度上受到了全球的结构性分配不平等的影响。而忽视这一点又会导向世界主义。
评分作者有关全球分配正义的论题是一个典型的以事实影响价值的例子。简而言之,作者承认全球分配正义并不是在任何时候都应无条件地追求的价值,它之所以在今天变得如此重要,是因为今天的世界(实际上)已经被紧密地联系在一起,以至于在任何一个地方发生的分配都只能看作是一个全球性的结构的后果。作者考虑了各种反面的论证,表明全球分配正义并不需要全球性的民族、全球性的民主、全球性的国家,甚至不能等待一个明确的全球性机构来推行分配正义;分配正义是一个已经发生的问题,不是可以用有关世界的封闭性的论证来略过的。这种关系论的立场总体来说比激进的世界主义要容易辩护,但它可能引起一些细节上的疑难,例如对于某一特定的分配,很难令人信服地说明它究竟是否、在多大程度上受到了全球的结构性分配不平等的影响。而忽视这一点又会导向世界主义。
评分作者有关全球分配正义的论题是一个典型的以事实影响价值的例子。简而言之,作者承认全球分配正义并不是在任何时候都应无条件地追求的价值,它之所以在今天变得如此重要,是因为今天的世界(实际上)已经被紧密地联系在一起,以至于在任何一个地方发生的分配都只能看作是一个全球性的结构的后果。作者考虑了各种反面的论证,表明全球分配正义并不需要全球性的民族、全球性的民主、全球性的国家,甚至不能等待一个明确的全球性机构来推行分配正义;分配正义是一个已经发生的问题,不是可以用有关世界的封闭性的论证来略过的。这种关系论的立场总体来说比激进的世界主义要容易辩护,但它可能引起一些细节上的疑难,例如对于某一特定的分配,很难令人信服地说明它究竟是否、在多大程度上受到了全球的结构性分配不平等的影响。而忽视这一点又会导向世界主义。
评分作者有关全球分配正义的论题是一个典型的以事实影响价值的例子。简而言之,作者承认全球分配正义并不是在任何时候都应无条件地追求的价值,它之所以在今天变得如此重要,是因为今天的世界(实际上)已经被紧密地联系在一起,以至于在任何一个地方发生的分配都只能看作是一个全球性的结构的后果。作者考虑了各种反面的论证,表明全球分配正义并不需要全球性的民族、全球性的民主、全球性的国家,甚至不能等待一个明确的全球性机构来推行分配正义;分配正义是一个已经发生的问题,不是可以用有关世界的封闭性的论证来略过的。这种关系论的立场总体来说比激进的世界主义要容易辩护,但它可能引起一些细节上的疑难,例如对于某一特定的分配,很难令人信服地说明它究竟是否、在多大程度上受到了全球的结构性分配不平等的影响。而忽视这一点又会导向世界主义。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有