Love in a Time of Hate

Love in a Time of Hate pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:W W Norton & Co Inc
作者:Hollander, Nancy Caro
出品人:
頁數:240
译者:
出版時間:1997-8-1
價格:30
裝幀:Pap
isbn號碼:9781590510025
叢書系列:
圖書標籤:
  • 愛情
  • 戰爭
  • 曆史
  • 社會
  • 人道主義
  • 衝突
  • 希望
  • 勇氣
  • 生存
  • 救贖
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Nancy Caro Hollander profiles ten Argentine, Chilean, and Uruguayan psychologists and psychoanalysts who experienced firsthand, and later strove to comprehend, the political and social oppression that occurred under the military dictatorships in their countries during the 1970s and 1980s. She recounts how psychoanalysts employed what she calls "liberation psychology" to understand the brutal trauma suffered by the populace under fiercely repressive regimes and then to help themselves and others to confront and overcome a culture of intimidation, coercion, torture, and, frequently, murder.

[amazon reviews]

Layli Phillips

5.0 out of 5 stars Psychoanalysis meets Marxism meets Transnational Psychology

Reviewed in the United States on March 26, 2000

Not many US psychologists know a lot about psychology in Latin America, whether in terms of history or theory. Nancy Caro Hollander's book provides an interesting introduction to both through the use of historical memoir centering upon six prominent psychologists--many of them European emigres--situated in the Southern Cone region (Chile, Argentina, and Uruguay). Her narrative examines how their classical psychoanalytic training, animated yet challenged by their Marxist political commitments, ultimately unfolded and became transformed in the crucible of the revolutionary (and counter-revolutionary) political environment of mid-century Latin America. These psychologists developed and courageously enacted a personally, professionally, and politically risky activist psychotherapeutic praxis which stands as an interesting counterpoint to traditional US approaches. This book will be an enlightening and thought-provoking read for those psychologists who are genuinely interested in cross-cultural perspectives on psychological theory and praxis, politically-engaged psychology, activist psychology, and/or history of psychology from a global perspective. The book's interdisciplinary approach, which combined history, political science, and psychology, was quite intellectually stimulating. I really enjoyed this book and would recommend it to others.

W. Bollinger

5.0 out of 5 stars Great text for teachers

Reviewed in the United States on January 24, 2000

Hollander has done a marvelous job of situating her subject in the context of modern Latin American history. Using this book as a supplemental text, teachers can enrich courses in political science, sociology, anthropology, Latin American studies and 20th century history. For certain courses in social psychology this book is essential. Students of the history and psychology of the Holocaust will want to read Hollander. High school teachers who have had "Facing History" training will find this book full of suggestive ideas and curriculum materials.

5 people found this helpful

暮色下的挽歌:一個關於失落與重生的故事 第一章:破碎的沙礫 故事始於一個被時間遺忘的北方小鎮——霜岩鎮。空氣中總是彌漫著煤灰和潮濕泥土的氣息,壓抑得讓人喘不過氣。主人公伊萊亞斯,一個沉默寡言的鍾錶匠,正努力維持著父親留下的那間搖搖欲墜的鍾錶店。他的生活如同他修理的那些古老機械一樣,精確、單調,卻也布滿瞭銹跡和停滯。 伊萊亞斯的心房,早在五年前那場突如其來的山體滑坡中,就被徹底掩埋。他的未婚妻,莉娜,一位熱愛植物的年輕植物學傢,在那場災難中失去瞭音訊。鎮上的人們早已接受瞭莉娜“被大地吞噬”的現實,但伊萊亞斯拒絕放下。他相信,隻要他繼續為鎮上每一座鍾錶上緊發條,時間就不會真正停止,莉娜就可能在某個未被遺忘的角落等待他。 霜岩鎮的氛圍是沉重的。常年不見陽光的天空,如同鎮民們被壓抑的內心。鎮上的老人們,總是在茶餘飯後低聲談論著“過去的好時光”,但那“好時光”究竟是怎樣的,沒有人能說清。取而代之的是一種集體性的、對外界的排斥和對變化的恐懼。 伊萊亞斯的生活中唯一的色彩,來自於他偷偷收集的、從舊書商那裏淘來的關於遙遠南方熱帶雨林的圖冊。在那些濃綠和鮮紅的插圖中,他仿佛能觸摸到莉娜曾描繪的生命力。他將這些圖冊鎖在工作颱下的暗格裏,隻有在深夜,當煤油燈搖曳時,纔會偷偷翻閱,仿佛這是一種對逝去承諾的私密祭奠。 然而,這種看似平靜的生活,被鎮上新來的外來者打破瞭。 第二章:不速之客與沉睡的秘密 一個陰雨連綿的傍晚,一個名叫賽弗的流浪畫傢闖入瞭霜岩鎮。他裹著一件破舊的羊毛鬥篷,手裏提著一個沾滿泥濘的畫箱。賽弗與鎮民們格格不入,他眼神銳利,對周圍的一切都保持著一種疏離的好奇心。他沒有像其他外來者那樣,在鎮中心旅館落腳,而是選擇瞭一棟位於鎮子邊緣,被藤蔓和苔蘚吞噬的廢棄小屋。 起初,鎮民們對他充滿瞭警惕,認為他是來打探他們不願提及的往事的。伊萊亞斯也同樣對他抱有戒心,直到賽弗走進他的鍾錶店。 賽弗沒有要求修理任何鍾錶,他隻是盯著店裏那座巨大的、已經停擺瞭三十年的老座鍾,輕聲問道:“這座鍾,它在等待什麼?” 這個問題觸動瞭伊萊亞斯內心最敏感的神經。他沒有迴答,隻是機械地擦拭著工具。賽弗沒有追問,他隻是安靜地坐在一旁,開始速寫店裏的物件。他畫的不是鍾錶的精確結構,而是它們在光影下的殘缺和時間留下的痕跡。 賽弗的齣現,像一顆投入平靜死水的石子。他開始嚮鎮上的老人打聽一些關於鎮子建立初期的曆史,特彆是關於“北方礦脈的關閉”以及隨之而來的“大撤離”的傳聞。這些傳聞在鎮上傳頌瞭數十年,但總是止於一個模模糊糊的結論:一切都是自然災害。 伊萊亞斯很快發現,賽弗對鎮上的地質結構,特彆是那些被遺忘的舊礦道,錶現齣異乎尋常的興趣。在一次偶然的機會,伊萊亞斯在幫賽弗搬運一堆舊畫布時,發現瞭幾張用特殊顔料繪製的速寫——那些速寫描繪的,赫然是莉娜最喜歡的那片山榖中,一些不為人知的地下結構痕跡。 他心中的警鍾大作。莉娜的研究興趣,一直集中在當地特有的稀有礦物上,這些礦物據說是造成山體不穩定的隱患,但鎮上的官方記錄卻聲稱該區域礦藏早已枯竭。 第三章:圖紙與遺失的信號 伊萊亞斯開始秘密跟蹤賽弗。他發現賽弗並非一個簡單的流浪畫傢,他的口袋裏總揣著一些老舊的測量工具和電報紙的殘片。 在一次夜探賽弗小屋的過程中,伊萊亞斯發現瞭一個被隱藏在地闆下的金屬箱。箱子裏沒有金銀財寶,隻有一疊發黃的工程圖紙和幾封被加密的信件。圖紙顯示,霜岩鎮下方的礦區並非早已枯竭,而是在幾十年前被秘密封鎖,原因不是礦石枯竭,而是為瞭掩蓋一種罕見的、對人體有害的輻射源。 信件揭示瞭一個更驚人的事實:五年前的山體滑坡並非意外,而是由一次違規的地下爆破活動引發的。而那次爆破的目的是為瞭徹底摧毀一個“證據”——那個證據,很可能就是莉娜無意中發現的關於地下輻射源的精確數據記錄。 伊萊亞斯的心髒劇烈收縮。莉娜不是被大地吞噬,她是被“抹去”的。 他找到瞭賽弗。在一個被遺棄的蒸汽機房裏,麵對著銹跡斑斑的齒輪,伊萊亞斯將一張他珍藏的、莉娜的手繪地圖砸在瞭地上。地圖上,她用她獨特的、夾雜著植物符號的標記,標注瞭一個幾乎被所有人都遺忘的地下觀測站——那是她進行環境監測的地方。 賽弗看著那張地圖,眼神中閃過一絲痛苦。他終於坦白瞭自己的身份:他是一名地質調查員的兒子,他的父親在二十年前就因調查這個礦區的問題而“失蹤”。賽弗來到霜岩鎮,正是為瞭尋找父親留下的遺物,以及揭露當年掩蓋真相的幕後黑手——那些如今仍掌控著鎮上經濟命脈的“委員會”成員。 “你說的莉娜,”賽弗低聲說,“她的失蹤,也許隻是一個信號,一個被屏蔽的求救信號。她可能沒有死在滑坡裏,她可能被睏在瞭地下,或者,她被帶到瞭一個更隱秘的地方,以確保她掌握的信息不會泄露。” 第四章:地下迷宮的低語 伊萊亞斯和賽弗決定閤作。伊萊亞斯擁有對鎮上所有機械結構和古老水道的精湛理解,而賽弗則擁有專業的勘探知識和關於地下通道布局的模糊綫索。 他們利用伊萊亞斯對老鍾錶店地下室的熟悉,找到瞭一條通往廢棄礦井的秘密通道。這條通道,據說是鎮上第一批建立者用來運輸珍貴木材的捷徑,如今卻被厚重的岩石和腐朽的木梁封死。 進入地下,空氣變得稀薄而冰冷,彌漫著金屬銹蝕和一種奇怪的、微弱的電流聲。他們穿行在漆黑的礦道中,伊萊亞斯利用他那把父親留下來的,裝有特製磷光油的提燈照明。光綫所及之處,是層疊的、被匆忙遺棄的工具,以及被不自然力量撕裂的岩壁。 他們沒有發現莉娜的屍體,但他們發現瞭一個被嚴密保護的、仍在運轉的地下監測站。這個觀測站的設備已經老舊,但仍舊在進行著周期性的數據傳輸,目標地址卻被設置在一個完全無法追蹤的加密衛星上。 在觀測站的核心控製室,伊萊亞斯發現瞭一件熟悉的東西——莉娜工作時常戴著的、用當地特有礦石打磨成的護身符。它被小心翼翼地放在控製颱上,旁邊是一張小小的紙條,上麵用顫抖的筆跡寫著一行字:“等待救援,我在迴音室。” “迴音室”,在礦工的術語中,指的是一個特殊的、用於緊急避難的岩洞,它能夠放大聲音,但前提是必須有人在裏麵發齣足夠強烈的信號。 第五章:時間的重置 伊萊亞斯的心髒仿佛被重新上緊瞭發條。他知道,莉娜可能還活著,但她被睏在某個他們尚未觸及的深處。 迴到地麵的過程比想象中艱難。鎮上的“委員會”察覺到瞭異常,他們派齣瞭人手試圖封鎖所有已知的齣口。在一次險些被捕的追逐中,賽弗為瞭掩護伊萊亞斯撤退,不惜引爆瞭幾個小型勘探用的震蕩裝置,暫時性地堵塞瞭通往地麵的主要通道。 伊萊亞斯帶著莉娜的護身符和關鍵的加密文件迴到瞭鍾錶店。他明白,要找到“迴音室”,他需要一個足夠強大的聲源,一個能夠穿透厚重岩層,直達地底深處的“聲音”。 他想到瞭那座停擺瞭三十年的老座鍾。 在接下來的幾天裏,伊萊亞斯進入瞭一種近乎瘋狂的工作狀態。他沒有修理鍾錶的零件,而是將鍾店裏所有能找到的精密部件——擒縱輪、遊絲、發條、甚至是店裏珍藏的古老號角部件——全部拆解,用於改造那座老座鍾的鍾擺係統。他用賽弗提供的某些特殊閤金,重鑄瞭鍾錘,使其能夠産生前所未有的、具有穿透力的震蕩波。 當一切準備就緒,他帶著改造後的座鍾,在一個無月之夜,迴到瞭礦井的入口。他將鍾固定在礦井的最深處,設置好復雜的機械計時係統,設定瞭引爆時間——這個時間,正好是五年前莉娜失蹤那一刻的精確反嚮時間點。 隨著最後一根遊絲的歸位,座鍾發齣瞭沉悶的啓動聲。它沒有發齣報時的鍾聲,而是發齣一聲低沉、悠長、如同遠古巨獸的轟鳴,這聲音穿透瞭岩層,直擊地底深處。 幾分鍾的死寂後,從地底深處,微弱而清晰地傳迴瞭一個迴應——一聲微弱的、夾雜著嘶啞的呼喊聲。 “伊萊亞斯……” 故事在伊萊亞斯顫抖著嚮上方的黑暗深處伸齣手的那一刻戛然而止。他終於為自己,為霜岩鎮,找到瞭一絲穿越黑暗的希望,一個需要他用盡全力去挽迴的、屬於生命本身的節拍。接下來的路,不再是修復冰冷的機械,而是營救一個被時間遺忘的靈魂。鎮子的命運,以及他自己內心的塵埃,都將在這次深入地底的營救中,迎來真正的重生或徹底的崩塌。 (待續……)

作者簡介

Nancy Caro Hollander has a unique background that provides a multidisciplinary approach to her writing that integrates her training as a psychoanalyst and an historian, as well as her experience as a documentary filmmaker and a radio producer and host.

Hollander is Professor Emerita of Latin American history at California State University and a Research Psychoanalyst in private practice in Los Angeles. She was host of Pacifica Radio's "Just a Minute" for 13 years. Hollander's keen insights into the contemporary crises we face in the U.S. have been deeply affected by her experiences since the late 1960s in Latin America, where she has lived and studied the intimate and personal experiences of people suffering the conditions of extreme political polarization and economic dislocation. She shows how we in this country are now facing the challenges characteristic of the Global South right in the heart of empire.

In her latest book, "Uprooted Minds: Surviving the Politics of Terror in the Americas", Hollander explores the psychological meanings of the critical social, economic and political crises that we face in the U.S. as this country loses its hegemonic position in the world and its democratic institutions and culture at home. Her analysis is illustrated with the personal stories of self-reflective politically-engaged psychoanalysts in Latin America and the U.S., whose psychological expertise sheds light on the emotional experience people have to an increasingly terrifying social reality.

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有