Between 1700 and 1830, men and women in the English-speaking territories framing the Atlantic gained unprecedented access to material things. The British Atlantic was an empire of goods, held together not just by political authority and a common language, but by a shared material culture nourished by constant flows of commodities. Diets expanded to include exotic luxuries such as tea and sugar, the fruits of mercantile and colonial expansion. Homes were furnished with novel goods, like clocks and earthenware teapots, the products of British industrial ingenuity. This groundbreaking book compares these developments in Britain and North America, bringing together a multi-disciplinary group of scholars to consider basic questions about women, men, and objects in these regions. In asking who did the shopping, how things were used, and why they became the subject of political dispute, the essays show the profound significance of everyday objects in the eighteenth-century Atlantic world.
评分
评分
评分
评分
看的beau monde一章,思路非常清晰,上流社会fashionability与身份与社交网络的关系以及贵族的策略,但史料貌似单薄了些,更像是个case study,以至于不少地方点到为止并未深究
评分看的beau monde一章,思路非常清晰,上流社会fashionability与身份与社交网络的关系以及贵族的策略,但史料貌似单薄了些,更像是个case study,以至于不少地方点到为止并未深究
评分看的beau monde一章,思路非常清晰,上流社会fashionability与身份与社交网络的关系以及贵族的策略,但史料貌似单薄了些,更像是个case study,以至于不少地方点到为止并未深究
评分看的beau monde一章,思路非常清晰,上流社会fashionability与身份与社交网络的关系以及贵族的策略,但史料貌似单薄了些,更像是个case study,以至于不少地方点到为止并未深究
评分看的beau monde一章,思路非常清晰,上流社会fashionability与身份与社交网络的关系以及贵族的策略,但史料貌似单薄了些,更像是个case study,以至于不少地方点到为止并未深究
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有