Hagakure ("In the Shadow of Leaves") is a manual for the samurai classes consisting of a series of short anecdotes and reflections that give both insight and instruction-in the philosophy and code of behavior that foster the true spirit of Bushido-the Way of the Warrior. It is not a book of philosophy as most would understand the word: it is a collection of thoughts and sayings recorded over a period of seven years, and as such covers a wide variety of subjects, often in no particular sequence.
The work represents an attitude far removed from our modern pragmatism and materialism, and possesses an intuitive rather than rational appeal in its assertion that Bushido is a Way of Dying, and that only a samurai retainer prepared and willing to die at any moment can be totally true to his lord. While Hagakure was for many years a secret text known only to the warrior vassals of the Hizen fief to which the author belonged, it later came to be recognized as a classic exposition of samurai thought and came to influence many subsequent generations, including Yukio Mishima.
This translation offers 300 selections that constitute the core texts of the 1,300 present in the original.
Hagakure was featured prominently in the film Ghost Dog, by Jim Jarmusch.
[日]山本常朝 1659年生于日本佐贺藩,是佐贺藩武士山本神右卫门重澄七十岁时所生。九岁时做了藩主锅岛光茂的侍童,后一直忠心侍奉藩主。四十二岁时剃发出家,著述《叶隐闻书》。
武勇之于青年才俊和美少年,必须具有唯我乃日本第一的无比高傲之心。但是,修道则是每天的事,无非是知非便舍。不区分这两种心境,修行也是没有结果的。
评分叶隐闻书确实是今人了解武士道的重要典籍,但是作者多是从锅岛一家的眼光来看世界,为的只是锅岛家的兴旺。虽然文中有很多武士道的精髓,但也未必是武士道的全貌吧?说这是武士道的源头是不是有点过誉了?山本公之道也许在锅岛一家是值得推崇的至理,但也未必防止四海皆准吧? ...
评分我喜欢男人糙点。当然,这个只是阅读上的趣味。所以我拿到《叶隐闻书》的时候几乎要淫笑起来,把它牛皮纸一样的褐色封面摸了又摸,心里爽得要开骂,我草!居然被我给遇到了!一本性感的书!男人的书!剽悍的书!翻开就可以直接抵达阅读高潮的书!......原谅我读书的低级趣味吧...
评分两年前看到一本有关三岛由纪夫的传记, 一个现世的人却如此迷醉于武士道的终极解脱方式让我感到非常不解, 由此也更想了解武士道所诠释的道义是究竟是什么? <叶隐闻书> 给了我最终的答案, 也让我更进一步的了解了<宫本武藏> 以及被三岛视为人生目的的武士精神. 以不同文化背景下...
评分even if a samurai's head were to be suddenly cut off he should be able to perform on more action with certainly,if one becomes like a revengeful ghost and shows great determination.though his head is cut off be should not die.
评分even if a samurai's head were to be suddenly cut off he should be able to perform on more action with certainly,if one becomes like a revengeful ghost and shows great determination.though his head is cut off be should not die.
评分侍之道即死之道
评分even if a samurai's head were to be suddenly cut off he should be able to perform on more action with certainly,if one becomes like a revengeful ghost and shows great determination.though his head is cut off be should not die.
评分侍之道即死之道
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有