The Shambhala Anthology of Chinese Poetry 在线电子书 图书标签: 海外汉学 大学教材 中国古典文学 诗歌 英语 域外汉学 中文英译
发表于2024-11-05
The Shambhala Anthology of Chinese Poetry 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
翻譯以平實見長,不增不減,譯作導讀抽出來是一部簡明中國詩史,但作者個人喜好意味濃厚,杜甫選詩38排第一,接下來竟然是袁枚30?!明清小眾關注較多,且受限於香巴拉叢書的佛教取向,多出現詩僧作品(王梵志寒山拾得皎然貫休憨山德清⋯⋯),選本意識形態值得關注,作者還是程抱一唐詩選英譯者。@CKG-HNY-CSX #依舊讀#061
评分前言里说得对,the translator is a traitor.班里那些没读过中文原版的美国同学一定对中国诗歌产生了心里阴影……后来索性不读英文了,it doesn't make any sense to me. 举一例,陶渊明的“我心固匪石,君情定何如”翻译成了my heart's no rolling stone. and yours? do you love me still?...五雷轰顶
评分翻譯以平實見長,不增不減,譯作導讀抽出來是一部簡明中國詩史,但作者個人喜好意味濃厚,杜甫選詩38排第一,接下來竟然是袁枚30?!明清小眾關注較多,且受限於香巴拉叢書的佛教取向,多出現詩僧作品(王梵志寒山拾得皎然貫休憨山德清⋯⋯),選本意識形態值得關注,作者還是程抱一唐詩選英譯者。@CKG-HNY-CSX #依舊讀#061
评分前言里说得对,the translator is a traitor.班里那些没读过中文原版的美国同学一定对中国诗歌产生了心里阴影……后来索性不读英文了,it doesn't make any sense to me. 举一例,陶渊明的“我心固匪石,君情定何如”翻译成了my heart's no rolling stone. and yours? do you love me still?...五雷轰顶
评分前言里说得对,the translator is a traitor.班里那些没读过中文原版的美国同学一定对中国诗歌产生了心里阴影……后来索性不读英文了,it doesn't make any sense to me. 举一例,陶渊明的“我心固匪石,君情定何如”翻译成了my heart's no rolling stone. and yours? do you love me still?...五雷轰顶
In traditional Chinese culture, poetic artistry held a place that was unrivaled by any other single talent, and was a source of prestige and even of political power. In this rich collection, J. P. Seaton introduces the reader to the main styles of Chinese poetry and the major poets, from the classic Shih Ching to the twentieth century. Seaton has a poet's ear, and his translations here are fresh and vivid.
Essay question answer for Chinese Masterpiece English Translation ----------------------------- In terms of individual responsibility and life principles, the Way of Taoism is to live in seclusion and accomplish things by doing nothing, since according to L...
评分Essay question answer for Chinese Masterpiece English Translation ----------------------------- In terms of individual responsibility and life principles, the Way of Taoism is to live in seclusion and accomplish things by doing nothing, since according to L...
评分Essay question answer for Chinese Masterpiece English Translation ----------------------------- In terms of individual responsibility and life principles, the Way of Taoism is to live in seclusion and accomplish things by doing nothing, since according to L...
评分Essay question answer for Chinese Masterpiece English Translation ----------------------------- In terms of individual responsibility and life principles, the Way of Taoism is to live in seclusion and accomplish things by doing nothing, since according to L...
评分Essay question answer for Chinese Masterpiece English Translation ----------------------------- In terms of individual responsibility and life principles, the Way of Taoism is to live in seclusion and accomplish things by doing nothing, since according to L...
The Shambhala Anthology of Chinese Poetry 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024